Such hybrid knowledge is subsequently disseminated to farmers and local people in a wider geographic extent. | UN | ويتم بعد ذلك نشر هذه المعارف المهجنة بين المزارعين والسكان المحليين في حيز جغرافي أوسع. |
Regional arrangements, such as the hybrid operations in Darfur and Chad, were one example. | UN | وتأتي الترتيبات الإقليمية، من قبيل العمليات المهجنة في دارفور وتشاد، مثالاً على ذلك. |
Such hybrid knowledge is subsequently disseminated to farmers and local people in a wider geographic extent. | UN | وتُعمم هذه المعارف المهجنة بعد ذلك على المزارعين والسكان المحليين في سياق جغرافي أوسع. |
Do we know that the new hybrids caused the volcano to explode? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟ |
hybrids have overrun the building. We need to leave now. | Open Subtitles | استولت المخلوقات المهجنة على المبنى يجب أن نغادر الآن |
I assure you, our priority now is protecting people from the hybrid threat. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك، أولويتنا الآن هي حماية الناس من خطر المهجنة |
The, uh, new hybrid species or exploding volcanoes? | Open Subtitles | المخلوقات المهجنة الجديدة أو البركان الذي ينفجر؟ |
So... this is the previous hybrid population density on the West Coast. | Open Subtitles | إذاً، هذه هي الكثافة السكانية للمخلوقات المهجنة في الساحل الغربي |
Couldn't fight this war from the hybrid zone forever. | Open Subtitles | لن أتمكن من خوض هذه الحرب من منطقة المخلوقات المهجنة إلى الأبد |
Knit-to-shape products were included, the technical definition for merino wool was revised, the origin of yarn under the Special Rule for designated LDCs was clarified, and " hybrid " apparel articles were made eligible for preferences. | UN | فقد أدرجت المنتجات المحبوكة وجرت مراجعة التعريف التقني لصوف مارينو، وتم إيضاح منشأ الغزل في إطار القاعدة الخاصة بالنسبة للبلدان المعنية ضمن أقل البلدان نمواً وأدرجت مواد الأزياء المهجنة ضمن المنتجات المؤهلة للأفضليات. |
Free input programmes, farm input subsidy programmes for hybrid seeds and fertilizer and pricing policies for cotton, maize and tobacco were some of the major policies implemented to address productivity challenges. | UN | وتعتبر برامج المدخلات المجانية وبرامج إعانة مدخلات المزارع للبذور المهجنة والأسمدة وسياسات تسعير القطن والذرة والتبغ بعض السياسات الرئيسية المنفذة للتصدي لتحديات الإنتاجية. |
Since hybrid seeds are more expensive, it is not always economical to introduce them if fertilizer inputs are not affordable or available. | UN | وبما أن البذور المهجنة أكثر تكلفة، فليس من الموفِّر دائما استخدامها إذا كانت مدخلات الأسمدة ليست في المتناول أو غير متاحة. |
The autopsy also showed trace amounts of hybrid DNA on the bodies. | Open Subtitles | أظهر التشريح كميات ضئيلة من الحمض النووي الخاص بالمخلوقات "المهجنة" |
Fortunately, inside the hybrid zone. | Open Subtitles | لحسن الحظ داخل منطقة المخلوقات المهجنة |
We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids. | Open Subtitles | ونقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نسعى إلى توقيف نشاط المهجنة |
We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist with a plan to end the human race. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
This must be what's drawing the hybrids. | Open Subtitles | لا بد من أن هذا الجهاز يسبب سقوط المخلوقات المهجنة |
Just save it. Right now we need to figure out what those hybrids are doing. | Open Subtitles | وفري كلامك، يجب أن نعرف حالياً ما الذي تفعله المخلوقات المهجنة |
The more beacons that she activates, the more the hybrids will spread. | Open Subtitles | كلما زادت عدد الإشارات التي تفعلها انتشرت المخلوقات المهجنة أكثر |
We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and the rogue Shepherd who created them to end the human race. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية |
I'm sick of your half-breed mouth. | Open Subtitles | لقد سئمت منك ايتها المهجنة |