"المهدرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • lost
        
    • wasted
        
    • wasteful
        
    • foregone
        
    • misspent
        
    • missed
        
    • through waste
        
    Any unsustainable use of natural resources must fully pay for itself and for the replacement of lost resources. UN ويجب أن يغطي أي استخدام غير مستدام للموارد الطبيعية بالكامل تكاليفه والتكاليف اللازمة لتعويض الموارد المهدرة.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة.
    Look at these sorry sacks of wasted meat shit. Open Subtitles انظر إلي أكياس اللحم المهدرة المأسوف عليها هذه
    wasted time, I can't get that back ♪ Open Subtitles ♪ لا يمكنني إسترجاع ♪ ♪ السنوات الماضية المهدرة ♪ ♪ لا يمكنني إسترجاع ذلك ثانية ♪
    wasteful practices, such as planned obsolescence, are identified and eliminated. UN وينبغي تحديد الممارسات المهدرة للموارد، مثل التقادم المقرر، ووقفها.
    These conflicts have exacted an enormous toll on the continent, not only in terms of lives lost and resources wasted but also in terms of economic growth and development foregone. UN ونجم عن هذه الصراعات إضرار بالغة بالنسبة للقارة ليس فقط من منظور الأرواح التي أزهقت بل من منظور الفرص المهدرة في مجال النمو الاقتصادي والتنمية.
    8. Where the monitoring activities of UNDP reveal concerns, UNDP may choose to: intensify its monitoring; change to a different implementation modality; suspend project activities; or, in some cases, request the refund of misspent funds. UN 8 - وحيثما تبيّن للبرنامج الإنمائي من خلال أنشطته للرصد أمور تبعث على الانشغال، يجوز له تكثيف أنشطة الرصد؛ أو تغيير طريقة التنفيذ؛ أو تعليق أنشطة المشاريع؛ أو طلب رد الأموال المهدرة في بعض الحالات.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    This is evidenced by the fact that the average number of working days lost through labour disputes per 1,000 salaried employees is among the lowest in the world. UN ويتجلى ذلك في أن متوسط عدد أيام العمل المهدرة جراء نزاعات العمل لكل 000 1 عامل بمرتب يعد من أدنى ما يوجد في العالم.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة.
    The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين اﻹثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المخططة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ثم طرح الفرق بين اﻹثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المخططة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    wasted time, I can't get that back ♪ Open Subtitles ♪ لا يمكنني إسترجاع ♪ ♪ السنوات الماضية المهدرة ♪ ♪ لا يمكنني إسترجاع ذلك ثانية ♪
    wasted time, I can't get that back ♪ Open Subtitles ♪ لا يمكنني إسترجاع ♪ ♪ السنوات الماضية المهدرة ♪ ♪ لا يمكنني إسترجاع ذلك ثانية ♪
    wasted time, I can't get that back ♪ Open Subtitles ♪ لا يمكنني إسترجاع ♪ ♪ السنوات الماضية المهدرة ♪ ♪ لا يمكنني إسترجاع ذلك ثانية ♪
    Indeed, the Programme of Action recognizes that the interrelationship between population and the environment must address not only population size and rapid growth rates, but also the crucial issue of wasteful production and consumption patterns. UN بل إن برنامج العمل يسلم بأن العلاقة المترابطة بين السكان والبيئة يجب ألا تعالج حجم السكان وسرعة معدلات النمو فحسب، وانما أيضا المسألة الحاسمة المتمثلة في أنماط الانتاج والاستهلاك المهدرة.
    Direct effects are evaluated as the income foregone and losses incurred stemming directly from the cancellation of contracts and/or severance of economic relations with the target country. UN وتقﱠيم اﻵثار المباشرة باعتبارها، اﻹيرادات المهدرة والخسائر المتكبدة الناجمة بصورة مباشرة عن إلغاء العقود و/أو قطع العلاقات الاقتصادية مع البلد المستهدف.
    21. Where UNDP monitoring activities reveal concerns, UNDP may choose to: intensify its monitoring; change to a different implementation modality; suspend project activities; and, in some cases, request refund of the misspent funds. UN 21 - وفي حال تبيّن للبرنامج الإنمائي من خلال أنشطته للرصد أمور تبعث على الانشغال، يجوز له إما تكثيف أنشطة الرصد؛ أو تغيير طريقة التنفيذ؛ أو تعليق أنشطة المشاريع؛ أو طلب رد الأموال المهدرة في بعض الحالات.
    To halt and scan the drab and dreary vistas of all the opportunities we missed. UN واضطررنا لأن نتوقف؛ نتوقف لكي نتفحص المشاهد الباهتة المثقلة بالأحزان لكل فرصنا المهدرة.
    AM0024 Methodology for greenhouse gas reductions through waste heat recovery and utilization for power generation at cement plants UN AM0024: منهجية خفض انبعاثات غازات الدفيئة باستعادة الحرارة المهدرة واستخدامها في توليد الطاقة الكهربائية في مصانع الأسمنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus