What I don't understand is why send the task force halfway around the world chasing files that don't even exist anymore? | Open Subtitles | ما لا أفهمه و لكن لماذا ترسلون فريق المهمّات مسافة نصف العالم لمطاردة ملفّات لم تعد موجود الآن ؟ |
- I'm on it. I'll run the task force. | Open Subtitles | أجل، سأتولّى الأمر أيّتها الملازم سأدير قوة المهمّات |
Dude,the lead forensics investigator of the joint task force -- that's who. | Open Subtitles | يا صاح، بل قائد محققي القسم الشرعيّ بقوّة المهمّات.. ذلك أبوك |
He insisted on the most dangerous missions. | Open Subtitles | لقد أصرّ بأن يقوم على المهمّات الأكثر خطورة. |
Some of the Elven settlements were coming under attack by demons, so we started scouting missions to warn the outlying villages. | Open Subtitles | بعض مستعمرات الجان كانت تتعرّض للهجوم من قبل الشياطين، لذا استهللنا المهمّات الكشفيّة لنُنذر القرى النائية. |
Guess you'll have to run a few more errands for me. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليكَ القيام ببعض المهمّات لأجلي. |
You know the best candidate for this kind of mission. | Open Subtitles | لست المرشّح الأفضل لهذا النوع من المهمّات |
We plant a letter for the task force to find in the SVR cache that we created that you recovered in Italy. | Open Subtitles | نقوم بوضع رسالة لفريق المهمّات في ملفّات الإستخبارات الروسية التي وجدتوها في إيطاليا |
We plant a letter for the task force to find. | Open Subtitles | قمنا بزرع خطابا حتى تكتشفه فرقة المهمّات |
Because I think I know who the mole is in the task force. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أنّ هٌناك خرقا في فريق المهمّات |
To plant evidence to lead the task force to conclude that you're the mole. | Open Subtitles | لـ وضع دليل ليجعل من فريق المهمّات ليستنتجوا أنّك الجاسوس |
So she turned to the one person inside the task force she could trust, | Open Subtitles | لذا ، لجأت إلى شخص من فريق المهمّات تستطيع الوثوق بِه |
'Cause there's a mole inside the task force and I didn't have that picture, solid evidence yet. | Open Subtitles | لأنّه هناك خرقٌ في فريق المهمّات و لم يكن لدي أي دليل ماديّ |
No more briefings, no more missions, no more spies. | Open Subtitles | لامزيد من البيانات الموجزة ولامزيد من المهمّات ولامزيد من أعمال التجسّس |
How many suicide missions have I flown? | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنه المرة الأولى كم عدد المهمّات الإنتحارية التي قُدتها؟ |
It sounds like pride, but i want hiltons all over the world, Like missions. | Open Subtitles | يبدو وكأنه فخر, لكن أريد هيلتون أن يكون على قمّة العالم, مثل المهمّات |
Previous missions to comets were basically flybys, and they basically gave us tantalizing evidence that there was a greater mystery yet to be solved. | Open Subtitles | المهمّات السابقة للمذنّبات كانت بالتحليق بجوارها وأعطتنا دليلاً مؤلمًا أن هناك غموضٌ كبير يجب كشفه |
It's kind of my only time to run errands. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد لديّ لأنجز بعض المهمّات. |
Instead I ease my anxiety by running errands. | Open Subtitles | بدلًا عن ذلك أقوم ببعض المهمّات للتخلّص من قلقي. |
Yeah, just out running a few errands for Mom. | Open Subtitles | نعم، إنّي أقوم ببعض المهمّات لأمّي |
Amped mission fidelity, minimized empathy. | Open Subtitles | دقّة في إنهاء المهمّات ولديه أدنى درجات التّعاطف مع الغير. |
He's taken all the necessary control crystals. Something I showed him how to do on a mission, I might add! | Open Subtitles | إنتزع كل بلورات التحكم أريته ذلك خلال إحدى المهمّات |