"المهمّات" - Traduction Arabe en Anglais

    • task
        
    • missions
        
    • errands
        
    • mission
        
    What I don't understand is why send the task force halfway around the world chasing files that don't even exist anymore? Open Subtitles ما لا أفهمه و لكن لماذا ترسلون فريق المهمّات مسافة نصف العالم لمطاردة ملفّات لم تعد موجود الآن ؟
    - I'm on it. I'll run the task force. Open Subtitles أجل، سأتولّى الأمر أيّتها الملازم سأدير قوة المهمّات
    Dude,the lead forensics investigator of the joint task force -- that's who. Open Subtitles يا صاح، بل قائد محققي القسم الشرعيّ بقوّة المهمّات.. ذلك أبوك
    He insisted on the most dangerous missions. Open Subtitles لقد أصرّ بأن يقوم على المهمّات الأكثر خطورة.
    Some of the Elven settlements were coming under attack by demons, so we started scouting missions to warn the outlying villages. Open Subtitles بعض مستعمرات الجان كانت تتعرّض للهجوم من قبل الشياطين، لذا استهللنا المهمّات الكشفيّة لنُنذر القرى النائية.
    Guess you'll have to run a few more errands for me. Open Subtitles أعتقد أنّ عليكَ القيام ببعض المهمّات لأجلي.
    You know the best candidate for this kind of mission. Open Subtitles لست المرشّح الأفضل لهذا النوع من المهمّات
    We plant a letter for the task force to find in the SVR cache that we created that you recovered in Italy. Open Subtitles نقوم بوضع رسالة لفريق المهمّات في ملفّات الإستخبارات الروسية التي وجدتوها في إيطاليا
    We plant a letter for the task force to find. Open Subtitles قمنا بزرع خطابا حتى تكتشفه فرقة المهمّات
    Because I think I know who the mole is in the task force. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّ هٌناك خرقا في فريق المهمّات
    To plant evidence to lead the task force to conclude that you're the mole. Open Subtitles لـ وضع دليل ليجعل من فريق المهمّات ليستنتجوا أنّك الجاسوس
    So she turned to the one person inside the task force she could trust, Open Subtitles لذا ، لجأت إلى شخص من فريق المهمّات تستطيع الوثوق بِه
    'Cause there's a mole inside the task force and I didn't have that picture, solid evidence yet. Open Subtitles لأنّه هناك خرقٌ في فريق المهمّات و لم يكن لدي أي دليل ماديّ
    No more briefings, no more missions, no more spies. Open Subtitles لامزيد من البيانات الموجزة ولامزيد من المهمّات ولامزيد من أعمال التجسّس
    How many suicide missions have I flown? Open Subtitles الأمر ليس كما لو أنه المرة الأولى كم عدد المهمّات الإنتحارية التي قُدتها؟
    It sounds like pride, but i want hiltons all over the world, Like missions. Open Subtitles يبدو وكأنه فخر, لكن أريد هيلتون أن يكون على قمّة العالم, مثل المهمّات
    Previous missions to comets were basically flybys, and they basically gave us tantalizing evidence that there was a greater mystery yet to be solved. Open Subtitles المهمّات السابقة للمذنّبات كانت بالتحليق بجوارها وأعطتنا دليلاً مؤلمًا أن هناك غموضٌ كبير يجب كشفه
    It's kind of my only time to run errands. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد لديّ لأنجز بعض المهمّات.
    Instead I ease my anxiety by running errands. Open Subtitles بدلًا عن ذلك أقوم ببعض المهمّات للتخلّص من قلقي.
    Yeah, just out running a few errands for Mom. Open Subtitles نعم، إنّي أقوم ببعض المهمّات لأمّي
    Amped mission fidelity, minimized empathy. Open Subtitles دقّة في إنهاء المهمّات ولديه أدنى درجات التّعاطف مع الغير.
    He's taken all the necessary control crystals. Something I showed him how to do on a mission, I might add! Open Subtitles إنتزع كل بلورات التحكم أريته ذلك خلال إحدى المهمّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus