I figured the really important time would be when the Conference got down to real negotiations on an agreement per se. | UN | فكنت أحسب أن الوقت المهم حقاً سيأتي عندما يدخل المؤتمر في مفاوضات حقيقية بشأن اتفاق بحد ذاته. |
I figured the really important time would be when the Conference got down to real negotiations on an agreement per se. | UN | فكنت أحْسَب أن الوقت المهم حقاً سيأتي عندما يدخل المؤتمر في مفاوضات حقيقية بشأن اتفاق بحد ذاته. |
You have to understand, while each test has an obvious goal, what's really important is what's behind them. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أنه فيما لكل اختبار هدف واضح المهم حقاً هو ما وراء الاختبار |
My uncle always said, the only thing that matters, really matters, is that you can meet your eyes in the mirror each day and know you've been true to yourself. | Open Subtitles | لقد اعتاد عمي على القول : الشيء الوحيد الذي يهم , هو المهم حقاً وذلك حتى تستطيع أن تنظر في عينيك في المرآة |
Is it actually important that I understand what you say? | Open Subtitles | أمن المهم حقاً أن أفهم ما تقوله؟ |
It's really important you tell me where you got those bruises. | Open Subtitles | من المهم حقاً أن تخبرني من اين حصلت على تلك الكدمات؟ |
I think once you're outside, you'll realize what's really important. | Open Subtitles | اظن انك عندما تكون غير واعي ستعرف ما هو المهم حقاً |
This whole thing makes you realize what's really important. | Open Subtitles | كل هذا الشيء ، يجعلكِ تدركين ماهو المهم حقاً |
You know, I thought it was really important to push for, because it's a kind of homophobia that's hard to clock, but it's sex shame. | Open Subtitles | أتعلمون؟ تظننت أنه من المهم حقاً الدفاع عن ذلك، لأنها النوع من الكره للمثليين الذي يصعب التخلص منه، |
But it's really important to appreciate what's around us. | Open Subtitles | لكن من المهم حقاً ان نقدر ماهو حولنا |
But it's really important to me that we're honest with him, you know? | Open Subtitles | لكن من المهم حقاً بالنسبة لي ان نكون صادقين معه، اتعلم؟ |
It's really important for me to get to know more about both of you, so I'm gonna need you to fill out these premarital compatibility tests. | Open Subtitles | إنه من المهم حقاً بالنسبة لي أن أصل لـ معرفة المزيد عن كل منكما لذا أنا سوف أكون بحاجة لكي تعبئوا |
Okay, let's just cut to what's really important. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نركز على المهم حقاً. |
It's not really important whether Ahn is arrested or not at this point. | Open Subtitles | ليس من المهم حقاً إن تم اعتقال "آهن" أم لا في هذه المرحلة. |
- Well, it's not really important that we share every detail of our day, is it? | Open Subtitles | - ليس من المهم حقاً - ان نُخبر بعض بكل تفصيل في يومنا |
It's really important that you tell the truth here. | Open Subtitles | انه من المهم حقاً ان تخبري الحقيقة |
I need to apologize because it's really important that everybody know that The Rock is a fantastic club, and I disgraced it. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر، وأنه من المهم حقاً أن الجميع يعرف أن نادي"الــروك" نادي رائع. وأنا خذلته |
I just think that in these tough times, families have forgotten what really matters. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه في ظل هذه الأوقات الصعبة لقد نسيت العائلات ما هو الأمر المهم حقاً |
To the extent that information enters decision-making, what really matters is the right kind of information, at the right time and within the appropriate context. | UN | وبقدر ما تعتمد القرارات على المعلومات بقدر ما يكون توافر النوع اللازم من المعلومات في الوقت المناسب وفي الإطار الملائم هو المهم حقاً. |
You may have worked the whole night, but what really matters is when a new day dawns. | Open Subtitles | \u200fربما عملت الليل كله، \u200fلكن المهم حقاً هو حينما يبزغ فجر يوم جديد. |
It is actually important that I learn this. | Open Subtitles | من المهم حقاً أن أتعلم هذا |