"المهنية المناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • appropriate professional
        
    • relevant professional
        
    • relevant occupational
        
    • appropriate vocational
        
    - develops the appropriate professional ethics and values in practical, real-life situations UN - بأن ينمي فيها اﻵداب والقيم المهنية المناسبة في أوضاع عملية ومن واقع الحياة
    A fundamental overhaul of staff training and career development programmes should be carried out by 2010 to ensure that, at all levels of the system, staff serving the United Nations are motivated and have appropriate professional skills. UN ويجب إجراء إصلاح جذري لبرامج التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين بحلول عام 2010 من أجل ضمان تحفيز الموظفين العاملين في الأمم المتحدة في جميع مستويات المنظومة واكتسابهم للمهارات المهنية المناسبة.
    UNOPS also noted that all five Professional staff in the Internal Audit Office were members of the Institute of Internal Auditors and other professional auditing and accounting bodies and were thus subject to the use of appropriate professional standards. UN ولاحظ المكتب أيضا أن جميع الموظفين الفنيين الخمسة العاملين في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أعضاء في معهد مراجعي الحسابات الداخليين وهيئات مهنية أخرى للمراجعة والمحاسبة وبالتالي يخضعون لاستخدام المعايير المهنية المناسبة.
    1024. The Committee advises States parties to provide all relevant professional categories involved in judicial and administrative proceedings with mandatory training on the implications of article 12 of the Convention. UN 1024- وتشير اللجنة على الدول الأطراف بإخضاع جميع الفئات المهنية المناسبة العاملة في الإجراءات القضائية والإدارية لتدريب إلزامي بشأن الآثار المترتبة على المادة 12 من الاتفاقية.
    (b) Rapidly deploy staff in sufficient numbers in relevant occupational groups to new or expanding operations; UN (ب) تتولى بسرعة نشر موظفين من الفئات المهنية المناسبة وبأعداد كافية في العمليات الجديدة أو الموسعة؛
    (i) Development of work ethics, appropriate vocational skills and counselling services for working children; UN `١` تطوير أخلاقيات العمل، والمهارات المهنية المناسبة والخدمات الاستشارية لﻷطفال العاملين؛
    Following a review of the situation, new policies for the years 2012 - 2015 underline the need to educate and train the appropriate professional groups, to raise awareness among the vulnerable groups, and to establish cooperation with additional institutions and organizations, namely as regards worker exploitation. UN وبعد استعراض للحالة، شددت سياسات عامة جديدة خاصة بالسنوات 2012-2015 على ضرورة تثقيف المجموعات المهنية المناسبة وتدريبها، وإذكاء الوعي بين المجموعات الضعيفة، وإقامة علاقات تعاون مع مؤسسات ومنظمات أخرى، لا سيما فيما يخص استغلال العمال.
    8. The High-level Panel on United Nations System-wide Coherence, in its report entitled " Delivering as One " (see A/61/583), recommended that: " A fundamental overhaul of staff training and career development programmes should be carried out by 2010 to ensure that, at all levels of the system, staff serving the United Nations are motivated and have appropriate professional skills. UN 8 - أوصى الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تقريره المعنون " توحيد الأداء " (انظر A/61/583)، بما يلي: " ضرورة إجراء إصلاح جذري لبرامج التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين بحلول عام 2010 من أجل ضمان تحفيز الموظفين العاملين في الأمم المتحدة في جميع مستويات المنظومة واكتسابهم للمهارات المهنية المناسبة.
    31. While an emphasis on operational activity implies adequate resources, it can only be achieved with relevant professional expertise and skills that would allow each subregional office to become a centre of excellence for the specific developmental concerns of the subregion. UN 31 - وفيما يستدعي التركيز على النشاط التنفيذي توافر موارد ملائمة، فإنه لن يتحقق إلا بتوافر الخبرات والمهارات المهنية المناسبة التي تتيح لكل مكتب دون إقليمي أن يصبح مركزا مرموقا يختص بشاغل إنمائي معين من شواغل المنطقة دون الإقليمية.
    10.2 The Constitutional Commission shall be composed of twenty-one (21) Kosovan members, who shall possess the relevant professional qualifications and expertise necessary for this purpose, and who shall reflect the diversity of Kosovo society having due regard for internationally recognized principles of gender equality, as reflected in the human rights instruments referred to in Article 2 of Annex I of this Settlement. UN 10-2 تتألف اللجنة الدستورية من واحد وعشرين (21) عضوا كوسوفيا، ممن تتوافر لديهم المؤهلات المهنية المناسبة والدراية الفنية اللازمة لهذا الغرض، ويتجلى فيهم تنوع مجتمع كوسوفو مع مراعاة مبادئ المساواة بين الجنسين المعترف بها دوليا، على النحو الوارد في صكوك حقوق الإنسان المشار إليها في المادة 2 من المرفق الأول لهذه التسوية.
    (b) Rapidly deploy staff in sufficient numbers in relevant occupational groups to new or expanding operations or operations that were being downsized/liquidated; UN (ب) تتولى بسرعة نشر موظفين من الفئات المهنية المناسبة وبأعداد كافية في العمليات الجديدة أو الموسعة أو العمليات التي يجري تقليصها أو تصفيتها؛
    c) new separate Departments of Basic Education and Higher Education & Training to focus on universal access to quality primary education and the acquisition of knowledge and job appropriate vocational skills in order to build the country's human capital to drive the knowledge economy, respectively; UN (ج) إدارات مستقلة جديدة للتعليم الأساسي والتعليم العالي والتدريب، من أجل التركيز على فرص حصول الجميع على التعليم الأساسي الجيد واكتساب المعارف والمهارات المهنية المناسبة للوظائف لبناء رأس المال البشري للبلد وقيادة اقتصاد المعارف، على التوالي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus