"المهنيين الصحيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • health professionals
        
    • health professional
        
    • healthcare professionals
        
    • health care
        
    • medical professionals
        
    The health sector had suffered, however, from the out-migration of health professionals. UN غير أن القطاع الصحي عانى من هجرة المهنيين الصحيين من البلد.
    The health sector had suffered, however, from the out-migration of health professionals. UN غير أن القطاع الصحي عانى من هجرة المهنيين الصحيين من البلد.
    The number of births attended by skilled health professionals had increased from 3.5 per cent in 1991 to 16 per cent in 2006. UN وزادت نسبة الولادات التي تمت بمساعدة المهنيين الصحيين المهرة من 3.5 في المائة عام 1991 إلى 16 في المائة عام 2006.
    The health-care law requires people to provide complete information on their health condition to competent health professionals and to follow prescribed therapy - written consent is required if a patient wants to stop treatment. UN ويُلزِم قانون الرعاية الصحية السكان بتقديم معلومات كاملة عن حالتهم الصحية إلى المهنيين الصحيين المختصين، وباتباع طرق المعالجة الموصى بها، كما يشترط القانون موافقة كتابية من المريض إذا أرد وقف العلاج.
    They have been written as generic health professional guidelines, setting out principles of intervention that will apply to a number of health professions and a number of clinical settings. UN وقد تم تدوينها بوصفها مبادئ توجيهية نوعية للمهنيين الصحيين حيث تطرح مبادئ التدخل التي تنطبق على عدد من المهنيين الصحيين وعلى عددٍ من الظروف العيادية.
    Of the health professionals, 225 are doctors, 1,184 nurses and 1,602 associate nurses. UN ومن بين المهنيين الصحيين يوجد 225 طبيباً، و184 1 ممرضة و602 1 مساعدة ممرضة.
    Most health professionals are required to report when they believe children are at risk of female genital mutilation. UN ويُطلب من معظم المهنيين الصحيين الإبلاغ عندما يعتقدون أن هناك أطفالا معرضين لإجراء عملية الختان.
    All health professionals are aware of this requirement and that female genital mutilation in Australia is illegal. UN ولعلم جميع المهنيين الصحيين بهذا المطلب وبأن ختان الإناث في أستراليا غير قانوني.
    :: health professionals violence against women and girls task force UN :: فرقة عمل المهنيين الصحيين المعنية بالعنف ضد النساء والفتيات
    International Commission of health professionals for Health and Human Rights UN لجنة المهنيين الصحيين الدولية للصحة وحقوق الإنسان
    International Commission of health professionals for Health and Human Rights UN لجنة المهنيين الصحيين الدولية للصحة وحقوق الإنسان
    A task force of health professionals was set up in response to issues raised during that consultation. UN وتم إنشاء فريق عمل من المهنيين الصحيين استجابة للقضايا التي أثيرت خلال تلك المشاورات.
    Most health professionals are required to report when they believe children are at risk of female genital mutilation. UN ويُطلب من معظم المهنيين الصحيين الإبلاغ عندما يعتقدون أن هناك أطفالا معرضون لخطر عملية الختان.
    Additionally, the Faculty offers an Associate Science Degree in Environmental Health that specifically trains environmental health professionals in health. UN وفضلا عن هذا، تمنح الكلية درجة علمية في مجال صحة البيئة بعد حصول المهنيين الصحيين على تدريب خاص بصحة البيئة.
    International Commission of health professionals for Health and Human Rights UN لجنة المهنيين الصحيين الدولية للصحة وحقوق الإنسان
    This has established closer links in medical education with health professionals in the regions of Latin America and the Caribbean. UN وقد أقام هذا النشاط صلات أوثق في مجال تدريس الطب مع المهنيين الصحيين في منطقتي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The current phase of the project aims to train over 250 health professionals. UN وتستهدف المرحلة الراهنة للمشروع تدريب أكثر من 250 من المهنيين الصحيين.
    That information was then disseminated to health professionals and in public information campaigns. UN ويجري بعد ذلك نشر هذه المعلومات بين المهنيين الصحيين وفي حملات الدعاية العامة.
    This type of action must be embraced by all of the health professionals and society. UN ويجب على جميع المهنيين الصحيين والمجتمع اتخاذ هذا النمط من الإجراءات.
    Omnibus Bill The health professionals Competency Assurance Act 2001 (HPCA) will repeal and replace the 11 Acts that currently regulate health professionals. UN سيقوم قانون ضمان كفاءة المهنيين الصحيين لعام 2001 بإلغاء القوانين الـ 11 التي تنظم حاليا عمل المهنيين الصحيين، وسيحل محلها.
    MOH and the Health Research Council of New Zealand have sponsored research to evaluate health professional training projects in order to: UN 410 - كما تبنَّت وزارة الصحة ومجلس البحوث الصحية في نيوزيلندا إجراء البحوث من أجل تقييم مشاريع تدريب المهنيين الصحيين ويهدف ذلك إلى:
    This network would provide an opportunity to exchange information and examples of successful measures taken against female genital mutilation in communities; to harmonize handbooks and other forms of training healthcare professionals in the subject; and finally to coordinate research efforts in Europe. UN ومن شأن هذه الشبكة أن تتيح تبادل المعلومات والأمثلة الناجحة عن مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى على المستوى المجتمعي؛ وتنسيق الكتب التعليمية وغيرها من طرائق تدريب المهنيين الصحيين في مجال هذه الممارسات، وأخيراً تنسيق جهود البحث في أوروبا.
    Both these associations are engaged in the task of prevention and supplying information to the communities concerned, as well as to health care staff and social workers. UN وتعمل هاتان الرابطتان على وقاية وإعلام السكان المعنيين، كما تعملان لدى المهنيين الصحيين والعاملين الاجتماعيين.
    Further, the Committee is concerned at high mortality rates among children, high maternal mortality rates, at low investment in health care, the limited number of hospitals and health centres that are operational, the limited drug supply and relatively high cost of medicines, including generic drugs, and the concentration of medical professionals in Bujumbura city. UN كما أن اللجنة قلقة لارتفاع نسبة وفيات الأطفال والأمهات، وقلة مبالغ الاستثمار في الرعاية الصحية، وقلة عدد المستشفيات والمراكز الصحية العاملة، وإمدادات الدواء المحدودة، وارتفاع كلفة الأدوية نسبياً بما فيها الأدوية الأساسية، وتمركز المهنيين الصحيين في بلدية بوجومبورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus