"المواءمة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • global harmonization
        
    FEMA has been particularly interested and involved in the development of global technical regulations (GTRs) concerning powered two-wheelers under the 1998 global harmonization Agreement. UN والاتحاد مهتم بشكل خاص بتطوير أنظمة تقنية عالمية لاستعمال الدراجات النارية في إطار اتفاق المواءمة العالمية لعام 1998.
    Total reduction: $1,969,100 The organizational staffing of the United Nations information centres would be aligned with the broader vision for the Department of Public Information which provides for the global harmonization of United Nations information centres. UN سوف تجري مواءمة احتياجات مراكز الأمم المتحدة للإعلام في مجال التوظيف مع الرؤية الأوسع نطاقا لإدارة شؤون الإعلام التي تنص على المواءمة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    In fact, the work of other SSBs shows no particular focus on global harmonization of the Identified Issues. UN وفي الواقع، لا يُظهِر العمل الذي تقوم به سائر الهيئات الدولية لوضع المعايير أي تركيز خاص على المواءمة العالمية للمسائل المحدَّدة.
    3. The benchmark was developed for the international community as a whole in order to promote global harmonization of professional qualification requirements. UN ٣- وقد وضعت المعايير للمجتمع الدولي بأسره بغرض تعزيز المواءمة العالمية لشروط التأهيل المهني.
    The benchmark was developed for the international community as a whole in order to promote global harmonization of professional qualification requirements. UN 4- وقد وضعت المعايير للمجتمع الدولي بأسره بغرض تعزيز المواءمة العالمية لشروط التأهيل المهني.
    (a) global harmonization of classification criteria (implementation of chapter 19 of Agenda 21) (see sect. C below); UN )أ( المواءمة العالمية لمعايير التصنيف )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١( )انظر الفرع )ج( أدناه(؛
    (a) global harmonization of systems of classification and labelling of chemicals; UN )أ( المواءمة العالمية بين نظم تصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها؛
    (a) global harmonization of classification criteria; UN )أ( المواءمة العالمية بين معايير التصنيف؛
    6. Requests the Secretary-General to take all necessary steps for ensuring secretariat representation of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods at appropriate meetings of international organizations committed to implementing the recommendations of the Committee or involved in the process of global harmonization of classification and labelling systems for chemicals; UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة تمثيل أمانة لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة في الاجتماعات الملائمة التي تعقدها المنظمات الدولية الملتزمة بتنفيذ توصيات اللجنة أو المشتركة في عملية المواءمة العالمية بين نظم تصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها؛
    8. Requests the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources for the service of meetings related to the work of the Committee and its Subcommittee, in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إتاحة الموارد الملائمة من الموظفين لتقديم الخدمات إلى الاجتماعات المتصلة بأعمال اللجنة ولجنتها الفرعية، وذلك بالنظر إلى برنامج العمل الجديد الذي يشمل المواءمة العالمية بين معايير التصنيف بوصفها ذات أولوية عالية.
    6. Requests the Secretary-General to take all necessary steps for ensuring secretariat representation of the Committee at appropriate meetings of international organizations committed to implementing the recommendations of the Committee or involved in the process of global harmonization of classification and labelling systems for chemicals; UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة تمثيل أمانة لجنة الخبراء في الاجتماعات الملائمة التي تعقدها المنظمات الدولية الملتزمة بتنفيذ توصيات اللجنة أو المشتركة في عملية المواءمة العالمية بين نظم تصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها؛
    8. Requests the Secretary-General to maintain the appropriate staff resources for the service of meetings related to the work of the Committee and its Subcommittee, in view of the new programme of work which includes as a high priority the global harmonization of classification criteria; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إتاحة الموارد الملائمة من الموظفين لتقديم الخدمات إلى الاجتماعات المتصلة بأعمال اللجنة ولجنتها الفرعية، وذلك بالنظر إلى برنامج العمل الجديد الذي يشمل المواءمة العالمية بين معايير التصنيف بوصفها ذات أولوية عالية؛
    (a) global harmonization of systems of classification and labelling of chemicals (implementation of chapter 19 of Agenda 21), in accordance with Council resolution 1995/6; UN )أ( المواءمة العالمية بين نظم تصنيف وتوسيم المواد الكيميائية )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ١٢( وفقا لقرار المجلس ١٩٩٥/٦؛
    7. Requests the Secretary-General to take all necessary steps for ensuring secretariat representation of the Committee at appropriate meetings of international organizations committed to implementing the recommendations of the Committee or involved in the process of global harmonization of classification and labelling systems for chemicals; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة تمثيل أمانة اللجنة في الاجتماعات المناسبة التي تعقدها المنظمات الدولية الملتزمة بتنفيذ توصيات اللجنة، أو المشتركة في عملية المواءمة العالمية لنظم تصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها؛
    (a) global harmonization of systems of classification and labelling of chemicals (implementation of chapter 19 of Agenda 21), in accordance with Council resolution 1995/6; UN )أ( المواءمة العالمية بين نظم تصنيف وتوسيم المواد الكيميائية )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ١٢( وفقا لقرار المجلس ١٩٩٥/٦؛
    7. Requests the Secretary-General to take all necessary steps for ensuring secretariat representation of the Committee at appropriate meetings of international organizations committed to implementing the recommendations of the Committee or involved in the process of global harmonization of classification and labelling systems for chemicals; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة تمثيل أمانة اللجنة في الاجتماعات المناسبة التي تعقدها المنظمات الدولية الملتزمة بتنفيذ توصيات اللجنة، أو المشتركة في عملية المواءمة العالمية لنظم تصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها؛
    96. However, there are many obstacles towards this global harmonization: each organization has its own priorities and its own focus which lead to specific definitions, coverage and methodology; the quality and timeliness of the data vary widely from organization to organization; some data are confidential or sensitive. UN 96 - بيد أن هناك عوائق كثيرة تعترض تحقيق هذه المواءمة العالمية: فلكل منظمة أولوياتها الخاصة ومحور اهتمامها، مما يؤدي إلى وجود تعاريف وشمول ومنهجية محددة ؛ وتختلف جودة البيانات وحسن توقيتها اختلافا واسعا من منظمات إلى أخرى؛ وتتسم بعض البيانات بأنها سرية أو حساسة.
    (a) global harmonization of classification criteria (implementation of chapter 19 of Agenda 21), 5/ in accordance with draft resolution II of the Committee on the role of the Committee in the development of a harmonized system of classification and labelling of chemicals for implementing chapter 19 of Agenda 21; UN )أ( المواءمة العالمية بين معايير التصنيف )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١()٥(، وذلك وفقا لمشروع قرار اللجنة الثاني بشأن دور اللجنة في وضع نظام منسق لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، من أجل تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    (a) global harmonization of classification criteria (implementation of chapter 19 of Agenda 21), 12/ in accordance with Council resolution 1995/6 of 19 July 1995 on the role of the Committee in the development of a harmonized system of classification and labelling of chemicals for implementing chapter 19 of Agenda 21; UN )أ( المواءمة العالمية بين معايير التصنيف )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١()١٢(، وذلك وفقا لقرار المجلس ١٩٩٥/٦ المؤرخ ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٥، بشأن دور اللجنة في وضع نظام منسق لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، من أجل تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    The latest amendment to the Convention (1997) reflects its contemporary role, particularly with respect to the relationship of the Convention to the SPS Agreement, and addresses cooperation and the exchange of information toward the objective of global harmonization and the establishment and use of international standards for phytosanitary measures (ISPMs). UN ويجسّد آخر تعديل الاتفاقية (1997) دورها المعاصر، ولاسيما فيما يخص علاقتها باتفاق تدابير الصحة والصحة النباتية، وهو يعالج التعاون وتبادل المعلومات بغرض تحقيق المواءمة العالمية ووضع واستخدام معايير دولية لتدابير الصحة النباتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus