"الموائل والأنواع" - Traduction Arabe en Anglais

    • habitats and species
        
    • habitat and species
        
    The map highlights up-to-date information on protective measures for the high seas, including critical habitats and species. UN وتبرز الخريطة التفاعلية المعلومات المستكملة عن تدابير حمائية لأعالي البحار، بما فيها الموائل والأنواع ذات الوضع الحرج.
    These threats interact with key and vulnerable habitats and species to give areas of particular concern. UN وتتفاعل هذه التهديدات مع الموائل والأنواع الرئيسية والهشة مما يخلق بؤرا مثيرة للقلق البالغ.
    There are many local projects to protect habitats and species, replant forests and encourage the movement from landscaped parks to meadows of native plant species. UN وثمة مشاريع محلية عديدة لحماية الموائل والأنواع الإحيائية، وإعادة تشجير الغابات، وتشجيع الانتقال من تخطيط الحدائق إلى إفساح المجال أمام نشأة المروج التي تنتشر فيها أنواع النباتات البرية.
    It outlines synergies with other environmental measures and initiatives, including climate change, protection and restoration of habitats and species and integrated coastal zone management. UN كما تبرز أوجه التآزر مع تدابير ومبادرات بيئية أخرى بما فيها تغير المناخ وحماية الموائل والأنواع واستعادتها والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    The vital importance of water to sustain habitat and species' survival and human existence was recognized. UN 1 - اعتُرف بالأهمية الحيوية للمياه في دعم بقاء الموائل والأنواع ووجود الإنسان.
    The programme objectives will be implemented through the development of sustainable fisheries, conservation of critical habitats and species and programme management, including its monitoring and evaluation, and communication. UN وسيتم تنفيذ أهداف البرنامج من خلال تنمية مصائد الأسماك المستدامة، وحفظ الموائل والأنواع ذات الوضع الحرج، وإدارة البرامج بما في ذلك الرصد والتقييم والاتصال.
    55. NEAFC reported that the need to conserve vulnerable deep-sea habitats and species had been high on its agenda in recent years. UN 55 - وأفادت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أن ضرورة حفظ الموائل والأنواع الضعيفة في أعماق البحار تصدرت جدول أعمالها في السنوات الأخيرة.
    11. The policy approach of the European Union recognizes that biodiversity is not evenly spread and that certain habitats and species are more at risk than others. UN 11 - ويقر النهج المبدئي للاتحاد الأوروبي بأن التنوع البيولوجي غير منتشر بالتساوي وأن بعض الموائل والأنواع معرضة للخطر أكثر من غيرها.
    5. Participants discussed the characteristics, status and vulnerability of deep-sea habitats and species and the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems (VMEs). UN 5 - وناقش الحاضرون خصائص الموائل والأنواع الموجودة في أعماق البحار وحالتها ومواطن ضعفها، إضافة إلى آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    40. In January 2014, the Environmental Audit Committee of the House of Commons of the United Kingdom issued a report on sustainability in the United Kingdom overseas territories, in which it identified financial and institutional concerns regarding threats to unique habitats and species and the protection of biodiversity. UN 40 - وفي كانون الثاني/يناير 2014، أصدرت لجنة التدقيق البيئي التابعة لمجلس العموم في المملكة المتحدة تقريرا عن الاستدامة في أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة، حددت فيه المسائل المالية والمؤسسية المتعلقة بالمخاطر التي تهدد الموائل والأنواع الأحيائية الفريدة وحماية التنوع البيولوجي.
    34. In January 2014, the Environmental Audit Committee of the House of Commons of the United Kingdom issued a report on sustainability in the United Kingdom overseas territories, in which it identified financial and institutional concerns regarding threats to unique habitats and species and the protection of biodiversity. UN 34 - وفي كانون الثاني/يناير 2014، قدمت لجنة التدقيق البيئي التابعة لمجلس العموم في المملكة المتحدة تقريرا عن الاستدامة في أقاليم ما وراء البحار التابعة للملكة المتحدة، حددت فيه المسائل المالية والمؤسسية المتعلقة بالمخاطر التي تهدد الموائل والأنواع الأحيائية الفريدة وحماية التنوع البيولوجي.
    35. In January 2014, the Environmental Audit Committee of the House of Commons of the United Kingdom issued a report on sustainability in the United Kingdom overseas territories in which it identified financial and institutional concerns regarding threats to unique habitats and species and the protection of biodiversity. UN 35 - وفي كانون الثاني/يناير 2014، أصدرت لجنة التدقيق البيئي في مجلس العموم في المملكة المتحدة تقريرا حول الاستدامة في أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة، حددت فيه الشواغل المالية والمؤسسية المتصلة بالتهديدات التي تتعرض لها الموائل والأنواع الفريدة وبحماية التنوع البيولوجي .
    35. In January 2014, the Environmental Audit Committee of the House of Commons of the United Kingdom issued a report on sustainability in the United Kingdom overseas territories, in which it identified financial and institutional concerns regarding threats to unique habitats and species and the protection of biodiversity. UN 35 - وفي كانون الثاني/يناير 2014، أصدرت لجنة المراجعة المتعلقة بالبيئة التابعة لمجلس العموم في المملكة المتحدة تقريرا عن الاستدامة في الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار، حددت فيه الشواغل المالية والمؤسسية المتعلقة بالتهديدات التي تواجه الموائل والأنواع الفريدة وحماية التنوع البيولوجي.
    45. In January 2014, the Environmental Audit Committee of the House of Commons of the United Kingdom issued a report on sustainability in the United Kingdom overseas territories, in which it identified financial and institutional concerns regarding threats to unique habitats and species and the protection of biodiversity. UN 45 - وفي كانون الثاني/يناير 2014، أصدرت لجنة المراجعة البيئية التابعة لمجلس العموم بالمملكة المتحدة تقريراً عن الاستدامة في أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار حدد عدداً من الشواغل المالية والمؤسسية المتعلقة بالأخطار التي تهدد الموائل والأنواع الفريدة، وحماية التنوع البيولوجي.
    One of the components in the conservation of critical habitats and species is to manage ecosystems by updating, preparing and implementing management plans for three project sites, incorporating the ecosystem approach as a model of sustainable economic use and biodiversity concerns.139 UN وأحد مكونات حفظ الموائل والأنواع ذات الوضع الحرج هو إدارة النظم الإيكولوجية من خلال تحديث خطط إدارة ثلاثة مواقع مشاريع وإعدادها وتنفيذها، مع إدماج نهج النظام الإيكولوجي باعتباره نموذجا للاستخدام الاقتصادي المستدام والشواغل المتعلقة بالتنوع البيولوجي(139).
    32. In January 2014, a United Kingdom House of Commons environmental audit committee issued a report entitled " Sustainability in the United Kingdom overseas territories " , which identified a number of financial and institutional concerns regarding threats to unique habitats and species and regarding the protection of biodiversity in the overseas territories. UN 32 - وفي كانون الثاني/يناير 2014، أصدرت لجنة التدقيق البيئي التابعة لمجلس عموم المملكة المتحدة التقرير المعنون " الاستدامة في أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار " ، وحددت فيه عددا من الشواغل المالية والمؤسسية فيما يتصل بالتهديدات التي تتعرض لها الموائل والأنواع الفريدة، وفيما يتصل بحماية التنوع البيولوجي في أقاليم ما وراء البحار.
    We stress the fact that water is vital to sustain habitat and species' survival and that human existence depends on a safe and reliable water supply. UN 18 - ونؤكد أن المياه عنصر حيوي في دعم بقاء الموائل والأنواع وأن وجود الإنسان يتوقف على إمدادات المياه المأمونة والموثوق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus