"المواتية للأسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • family-friendly
        
    • family friendly
        
    Lack of family-friendly policies regarding the organization of work has increased these difficulties. UN وقد زاد انعدام السياسات المواتية للأسرة فيما يتعلق بتنظيم العمل من هذه المصاعب.
    A lack of family-friendly policy regarding the organization of work can increase these difficulties. UN ويمكن أن يزيد انعدام السياسات المواتية للأسرة فيما يتعلق بتنظيم العمل من هذه المصاعب.
    A lack of family-friendly policy regarding the organization of work can increase these difficulties. UN ومن شأن غياب السياسات المواتية للأسرة فيما يتعلق بتنظيم العمل أن يزيد من هذه المصاعب.
    A lack of family-friendly policy regarding the organization of work can increase these difficulties. UN ومن شأن غياب السياسات المواتية للأسرة فيما يتعلق بتنظيم العمل أن يزيد من هذه المصاعب.
    :: family friendly maternity concept. UN :: مفهوم الأمومة المواتية للأسرة.
    It also created awards for family-friendly businesses and businesses promoting women in the workforce. UN وأنشأت أيضا جوائز للأعمال التجارية المواتية للأسرة والأعمال التجارية التي تعزز مشاركة المرأة في القوة العاملة.
    Governments have to promote family-friendly policies such as access to affordable childcare, paid maternity leave and fair family taxation. UN ويتعين على الحكومات أن تعزز السياسات المواتية للأسرة مثل إمكانية الحصول على رعاية للأطفال بأسعار معقولة وإجازة أمومة مدفوعة الأجر وفرض ضرائب عادلة على الأسرة.
    A growing number of people were taking advantage of family-friendly measures that made it easier for persons with family responsibilities to work or study. UN وهناك عدد متزايد من الناس يغتنم الفرصة التي تتيحها التدابير المواتية للأسرة التي تيسر العمل أو الدراسة للأشخاص ذوي المسؤوليات العائلية.
    As part of these projects, 70% of the funds will be spent on care and social services for children, disabled and elderly persons, and the remaining 30% to promote family-friendly workplaces. UN وكجزء من هذه المشاريع، ستنفق 70 في المائة من الأموال على الرعاية والخدمات الاجتماعية للأطفال وذوي الإعاقات وكبار السن والـ 30 في المائة المتبقية للتشجيع على تهيئة أماكن العمل المواتية للأسرة.
    This is shown in the SME Working Life and Family Manual, which supports SMEs in implementing family-friendly management in their everyday operations. UN وهذه الأمور ترد في دليل الحياة المهنية والأسرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الذي يدعم تلك المشاريع لدى قيامها بتنفيذ الإدارة المواتية للأسرة في عملياتها اليومية.
    A study conducted by the Prognos AG in 2003, " Economic Effects of family friendly Measures " (Betriebswirtschaftliche Effekte familienfreundlicher Maßnahmen), found that the average return on female- and family-friendly measures was 25 per cent. UN وقد تبيِّن من دراسة عنوانها " الآثار الاقتصادية للتدابير المواتية للأسرة " أن متوسط العائد من هذه التدابير المحابية للمرأة والأسرة يصل إلى 25 في المائة.
    On the basis of accounting data from ten typical, mid-sized German companies, the effects of family-friendly measures on employees faced with the task of caring for children were determined, along with the relevant costs of personnel fluctuation, and long absences from the workplace. UN وبناء على البيانات المحاسبية، التي أخذت من عشر شركات ألمانية عادية من الشركات المتوسطة الحجم، يراعي أنه قد تم تحديد آثار التدابير المواتية للأسرة على الموظفين الذين يواجهون مهمة رعاية أطفالهم، إلى جانب التكاليف ذات الصلة للتغيرات المتعلقة بالموظفين وحالات التغيب عن مكان العمل لفترات طويلة.
    24. Introducing a State award for child-friendly institutions and shops, similar to the " family-friendly Workplace " award. UN 24- استحداث جائزة الدولة للمؤسسات والمرافق التجارية المواتية للطفل، على غرار جائزة أماكن العمل " المواتية للأسرة " .
    The Plan of Action also expressed a growing concern that a lack of family-friendly policy regarding the organization of work could increase difficulties relating to family care obligations and the ability of women to build pensions and other resources for their retirement. UN وتم الإعراب في خطة العمل عن قلق متزايد من أن يؤدي غياب السياسات المواتية للأسرة فيما يتعلق بتنظيم العمل إلى زيادة المصاعب المتصلة بواجبات الرعاية الأسرية والقدرة على بناء معاشات تقاعدية وموارد أخرى لفترة التقاعد().
    343. Measures under the European Year Programme 2010 are being implemented by respecting the principle of equality between women and men, with particular focus on possibilities to balance family and work duties of women and men and to promote positive paternity, strengthen corporate social responsibility and promote the development of family-friendly workplaces. UN 343 - يجرى حاليا تنفيذ التدابير في إطار برنامج السنة الأوروبية 2010 من خلال احترام مبدأ المساواة بين المرأة والرجل مع التركيز بصورة خاصة على إمكانيات تحقيق توازن بين الواجبات العائلية والمهنية للمرأة وللرجل وتشجيع الأبوّة الإيجابية، وتعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات وتدعيم السعي إلى تهيئة أماكن العمل المواتية للأسرة.
    117. With respect to the criteria for determining the existence of policies for reconciling work and family life, the " family-friendly business " (Empresa Familiarmente Responsable) award granted by the STPS encourages the gender perspective in labour practices from three angles: reconciliation of working and family life, equality of opportunities, and combating workplace violence and sexual harassment. UN 117- في ما يتعلق بمعايير تحديد وجود سياسات التوفيق بين حياة العمل والحياة الأسرية، " الشركات المواتية للأسرة " فإن المنح التي تقدمها وزارة العمل والضمان الاجتماعي تشجع المنظور الجنساني في ممارسات العمالة من زوايا ثلاث: التوفيق بين حياة العمل والحياة الأسرية، تكافؤ الفرص، ومكافحة العنف والتحرش الجنسي في مكان العمل().
    The Expert Group Meeting on " Equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS " , organized in 2008, discussed indicators on, inter alia, men's involvement in caregiving, family-friendly policies, and reconciling work and family life. UN وفي اجتماع فريق الخبراء المعني بموضوع " تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب " الذي نُظّم في عام 2008، تمت مناقشة المؤشرات المتعلقة بأمور منها مشاركة الرجال في تقديم الرعاية، والسياسات المواتية للأسرة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية().
    75. The Federal Government's activities for creating a family-friendly working world within the context of a programme " Erfolgsfaktor Familie " (Families as a Factor for Success), which was developed in cooperation with business and industrial associations and unions, have made an essential contribution to establishing family-friendliness as a hard factor in terms of company location and competition. UN 75- إن الأنشطة التي قامت بها الحكومة الاتحادية لخلق عالم عمل يراعي احتياجات الأسرة في سياق برنامج " Erfolgsfaktor Familie " (الأسر بوصفها عامل نجاح) وضع بالتعاون مع أوساط رجال الأعمال والجمعيات والاتحادات الصناعية، قد ساهمت مساهمة أساسية في جعل البيئة المواتية للأسرة عاملاً جوهرياً من حيث مكان الشركة وقدرتها التنافسية.
    Recently, MFAT has focused on enhancing its family friendly policies in line with legislative changes and organisational needs. UN وقد ركَّزت في الآونة الأخيرة على تعزيز سياساتها المواتية للأسرة اتساقاً مع التغييرات التشريعية والاحتياجات التنظيمية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus