"المواد الإباحية والسياحة الجنسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • child pornography and child sex tourism
        
    • pornography and sex tourism
        
    • pornography and sexual tourism with
        
    States Parties shall take all necessary steps to strengthen international cooperation by all appropriate means, including bilateral, multilateral and regional arrangements for the prevention, detection, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN تتّخذ الدول الأطراف كل الخطوات اللازمة لتقوية التعاون الدولي بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية، لمنع وكشف ومقاضاة ومعاقبة المسؤولين عن أفعال تنطوي على بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية المتعلقة بالأطفال.
    The Committee further encourages the State party to continue strengthening its international judicial and police cooperation activities for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز تعاونها الدولي في مجالي القضاء والشرطة لمكافحة وكشف الأفعال والتحقيق فيها ومقاضاة ومعاقبة مرتكبيها، وهي أفعال تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية التي تتناول الأطفال.
    1. States Parties shall take all necessary steps to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN 1 - تتخذ الدول الأطراف كل الخطوات اللازمة لتقوية التعاون الدولي عن طريق الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية لمنع وكشف وتحري ومقاضاة ومعاقبة الجهات المسؤولة عن أفعال تنطوي على بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية.
    Therefore, in the wake of the recent enactment of Law No. 269/98, " Provisions against the Exploitation of Youth Prostitution, pornography and sex tourism as New Forms of Reduction to Slavery " , the National Commission for the coordination of actions against child abuse and sexual exploitation was established in February 1998. UN ولهذا، تشكلت في شباط/فبراير 1998 اللجنة الوطنية لتنسيق العمل لمكافحة إيذاء الطفل واستغلاله جنسيا، وذلك في أعقاب القانون 269/98، الذي سن مؤخرا، وهو " أحكام ضد استغلال بغاء الشباب وإنتاج المواد الإباحية والسياحة الجنسية بوصفها من الأشكال الجديدة للحط من شأن الفرد إلى مرتبة الرق " .
    22. The Committee welcomes the adoption of new legislation against exploitation, pornography and sexual tourism with children (Law 1336 of 2009) and on commercial sexual exploitation of children (Law 1329 of 2009). UN 22- ترحب اللجنة باعتماد تشريع جديد ضد استغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية مع الأطفال (القانون 1336 لعام 2009) والتشريع المتعلق باستغلال الأطفال لأغراض تجارية (القانون 1329 لعام 2009).
    1. States Parties shall take all necessary steps to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN 1 - تتخذ الدول الأطراف كل الخطوات اللازمة لتقوية التعاون الدولي عن طريق الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية لمنع وكشف وتحري ومقاضاة ومعاقبة الجهات المسؤولة عن أفعال تنطوي على بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية.
    1. For the purposes of this protocol, States Parties shall define, in their legislation, sale of children, child prostitution, child pornography and [child sex tourism], in accordance with the objectives [of articles 34 and 35] of the Convention on the Rights of the Child and the present protocol. UN 1- لأغراض هذا البروتوكول، تقوم الدول الأطراف بإدخال تعاريف في تشريعاتها لبيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية [والسياحة الجنسية المتعلقة بالأطفال] وفقا لأهداف [المادتين 34 و35 من] اتفاقية حقوق الطفل وهذا البروتوكول.
    States Parties shall, through bilateral and multilateral cooperation, undertake to take such measures as are deemed effective [in eliminating the consumer market that nurtures] [in order to fight] [the increase in] the sale of children, child prostitution, child pornography [and child sex tourism] [on the basis of the principle of collective responsibility].] UN تتعهد الدول الأطراف بالقيام، من خلال التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، باتخاذ ما يعتبر فعالا من تدابير [في إزالة سوق الاستهلاك الذي يشجع على] [بغية مكافحة] [الزيادة في] بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية [والسياحة الجنسية المتعلقة بالأطفال] [على أساس مبدأ المسؤولية الجماعية].]
    States Parties shall take all necessary steps to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN " 1 - تتخذ الدول الأطراف كل الخطوات اللازمة لتقوية التعاون الدولي عن طريق الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية لمنع وكشف وتحري ومقاضاة ومعاقبة الجهات المسؤولة عن أفعال تنطوي على بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية.
    1. States Parties shall take all necessary steps to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection , investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN 1- تتخذ الدول الأطراف كل الخطوات اللازمة لتقوية التعاون الدولي عن طريق الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية لمنع وكشف وتحري ومقاضاة ومعاقبة الجهات المسؤولة عن أفعال تنطوي على بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية.
    19. CRC encouraged Belgium to continue its efforts to strengthen international cooperation for the prevention and punishment of acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. II. Promotion and protection of human rights on the ground UN 19- وشجعت لجنة حقوق الطفل بلجيكا على أن تواصل جهودها الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال والمعاقبة على تلك الأفعال(33).
    31. The Committee recommends that the State party strengthen international cooperation through multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN 31- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التعاون الدولي عن طريق الترتيبات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية لمنع الأفعال التي تشمل بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية مع الأطفال، واستكشاف هذه الأفعال والتحقيق فيها ومقاضاة المسؤولين عنها ومعاقبتهم.
    33. The Committee also encourages the State party to promote the strengthening of international cooperation in order to address the root causes, such as poverty, underdevelopment and weak institutional capacity, contributing to the vulnerability of children to the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN 33- وتشجع اللجنة الدولة الطرف كذلك على النهوض بتعزيز التعاون الدولي من أجل معالجة الأسباب الجذرية، مثل الفقر والتخلف وضعف القدرة المؤسسية، مما يُسهم في تعريض الأطفال للبيع والدعارة والاستغلال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية.
    41. The Committee also encourages the State party to promote the strengthening of international cooperation in order to address the root causes, such as poverty, underdevelopment and weak institutional capacity, contributing to the vulnerability of children to the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN 41- وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على تعزيز التعاون الدولي من أجل التصدي للأسباب الجذرية، مثل الفقر والتخلف وضعف القدرات المؤسسية، التي تسهم في تعرض الأطفال للبيع والاستغلال في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية.
    (b) Strengthen efforts, including through the allocation of financial resources, to address the root causes, such as poverty and underdevelopment, as well as cultural attitudes, contributing to the vulnerability of children to the sale of children, child prostitution, child pornography, and child sex tourism, including through international cooperation; UN (ب) تعزيز الجهود، بما فيها تخصيص الموارد المالية، لمعالجة الأسباب الجذرية، من قبيل الفقر والتخلف، فضلاً عن المواقف الثقافية، مما يسهم في تعريض الأطفال لجرائم بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال، بما في ذلك الجهود من خلال التعاون الدولي؛
    (f) Strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving trafficking and sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism; UN (و) تعزيز التعاون الدولي بترتيبات متعددة الأطراف وإقليمية وثنائية لمنع نشاط المسؤولين عن أفعال الاتجار بالأطفال وبيعهم وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية القائمة على استغلال الأطفال، وكشف النقاب عنهم والتحقيق معهم ومحاكمتهم ومعاقبتهم؛
    (c) The Law 1336 of 21 July 2009 on reinforced measures against exploitation, pornography and sexual tourism with children (Por medio de la cual se adiciona y robustece la Ley 670 de 2001 de lucha contra la explotación, la pornografía y el turismo sexual con niños, niñas y adolescentes). UN (ج) القانون 1336 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2009 المتعلق بتكثيف التدابير لمقاومة استغلال الأطفال، واستغلالهم في المواد الإباحية والسياحة الجنسية (الذي يستكمل القانون 670 لعام 2001 ويعزز أحكامه لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية مع الفتيان والفتيات والمراهقين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus