"المواد الانشطارية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • fissile material that
        
    • fissile materials that
        
    • fissile material which
        
    • the fissile materials
        
    • fissile materials which
        
    • fissionable materials that
        
    • fissile material designated as
        
    • grade fissile material
        
    • fissile material released
        
    • of weapons-grade fissile material
        
    fissile material that has been removed from the military production cycle and is redundant is steadily increasing. UN إن المواد الانشطارية التي تم اخراجها عن دورة الإنتاج العسكري وباتت زائدة عن الحاجة هي آخذة في الازدياد بشكل مطرد.
    The reversion of fissile material that States possessing fissile material for nuclear weapons have voluntarily declared as excess for national security needs should similarly be subject to a ban. UN كما ينبغي حظر استعادة المواد الانشطارية التي بادرت الدول الحائزة لمواد انشطارية مستخدمة لصنع الأسلحة النووية إلى الإعلان عنها طوعاً بوصفها زائدة عن احتياجات الأمن القومي.
    The ban must include fissile material that has actually been produced and which now constitutes the stockpile of this material. UN فيجب أن يشمل نطاق الحظر المواد الانشطارية التي تم إنتاجها بالفعل والتي تشكل في الوقت الحاضر المخزون من تلك المواد.
    Capping the production of fissile materials that can be used for nuclear weapons is an essential requirement for nuclear disarmament. UN فوضع حد لإنتاج المواد الانشطارية التي يمكن استعمالها في صنع الأسلحة النووية شرط أساسي لتحقيق نزع السلاح النووي.
    The FMCT will enable us to reduce the numbers of weapons by banning the production of the fissile material which constitutes the raw material for weapons. UN بينما ستمكننا معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية من خفض أعداد الأسلحة عن طريق حظر إنتاج المواد الانشطارية التي تشكل المادة الخام لصنع الأسلحة.
    Furthermore, the reversion of fissile material that States have voluntarily declared as excess for national security needs should similarly be banned. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أيضاً حظر إعادة المواد الانشطارية التي تعلن الدول طواعيةً أنها زائدة عن احتياجاتها الأمنية الوطنية.
    The United States has worked with the Russian Federation for a number of years to eliminate excess stocks of fissile material that could be used in nuclear warheads. UN وقد عملت الولايات المتحدة مع الاتحاد الروسي لعدد من السنوات للقضاء على المخزونات الفائضة من المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في الرؤوس الحربية النووية.
    There are currently reserves of fissile material that could be used in various ways, including in nuclear weapons. UN وفي الوقت الحالي، هناك احتياطيات من المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها بطرق شتى، بما في ذلك في الأسلحة النووية.
    This figure represents a very significant portion of all the fissile material that was produced for that stockpile. UN ويمثل هذا الرقم جزءاً هاماً جداً من جميع المواد الانشطارية التي انتجت لهذا المخزون.
    My delegation reiterates its call for the initiation by the Conference on Disarmament of negotiations on a treaty banning the production of fissile material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices. UN ويكرر وفد بلادي دعوته الموجهة إلى مؤتمر نزع السلاح للبدء بالمفاوضات حول عقد معاهدة لحظر انتاج المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في صنع وسائل التفجير النووي.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has not placed any of the fissile material that it has declared excess to military requirements under IAEA safeguards. UN ولم تُخضع المملكةُ المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أيا من المواد الانشطارية التي أعلنت أنها فائضة عن الاحتياجات العسكرية لـضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Neither have the United States of America and the Russian Federation placed the fissile material that they have declared excess to military requirements under IAEA safeguards. UN كما لم يُخضع أيا من الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي المواد الانشطارية التي أعلن أنها فائضة عن احتياجاته العسكرية لـضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The United States has worked with Russia for a number of years to eliminate excess stocks of fissile material that could be used in nuclear warheads. UN وقد عملت الولايات المتحدة مع روسيا لعدد من السنوات على التخلص من المخزونات الفائضة من المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في الرؤوس الحربية النووية.
    One serious problem concerns the use of fissile materials that have been declared as no longer being needed for defence purposes. UN وهناك مشكلة خطيرة تتعلق باستخدام المواد الانشطارية التي أعلن بأنها لا يُحتاج إليها بعد اﻵن ﻷغراض دفاعية.
    Any reversion of such facilities to nuclear-weapon use, or the reversion of fissile materials that States have voluntarily declared as excess for national security needs, should be banned. UN وينبغي حظر أي عودة إلى استخدام هذه المرافق لأغراض صنع الأسلحة النووية أو العودة إلى استخدام المواد الانشطارية التي تعلن الدول طواعيةً أنها زائدة عن احتياجاتها الأمنية الوطنية.
    Kyrgyzstan also supports the development of a multilateral dialogue on the issue of banning the production of fissile materials that could be used to foment a nuclear arms race in outer space. UN وتؤيد قيرغيزستان كذلك تطوير حوار متعدد الأطراف مكرس لمسألة حظر إنتاج المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم لإثارة سباق تسلح نووي محموم في الفضاء الخارجي.
    In this way, as you can see, efforts are being made to cut down the amount of fissile material which can be used for weapons purposes. UN ومثلما ترون، تُبذل بهذه الطريقة جهود من أجل خفض كمية المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها لأغراض صنع الأسلحة.
    Another of our priorities will certainly remain the reestablishment of the committee on the prohibition of the production of fissile material, which, as we know, was created in 1998. UN ولا ريب أن إحدى أولوياتنا الأخرى ستظل متمثلة في إعادة إنشاء اللجنة المعنية بحظر إنتاج المواد الانشطارية التي أنشئت كما نعلم في عام 1998.
    the fissile materials thus obtained must be placed under international controls and must never be used to manufacture new weapons. UN ولا بد من وضع المواد الانشطارية التي يتم الحصول عليها على هذا النحو تحت الرقابة الدولية ولا بد من عدم استعمالها على اﻹطلاق في تصنيع أسلحة جديدة.
    We are uncertain about the usefulness of an FMCT with no verification system and excluding existing stockpiles of fissile materials which can be used for nuclear weapons. UN ونحن غير متيقنين من جدوى معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في غياب نظام للتحقق وباستثناء المخزونات الموجودة من المواد الانشطارية التي يمكن أن تُستخدم في صنع الأسلحة النووية.
    The Agency should be allowed to take for safekeeping all fissionable materials that were no longer being used for the purpose of deterrence. UN وينبغي السماح للوكالة بأن تتولى اﻹشراف على حفظ جميع المواد الانشطارية التي لم تعد تستخدم ﻷغراض الردع للتأكد من سلامة حفظها بطريقة مأمونة.
    This has created substantial stocks of fissile material designated as no longer required for defence purposes. UN ونتج عن ذلك وجود مخزونات هامة من المواد الانشطارية التي لم تعد تعتبر ضرورية ﻷغراض الدفاع.
    First, what fissile materials and what facilities? In our view the treaty must deal with weapons—usable fissile material, not just weapons—grade fissile material. UN أولاً، أي مواد انشطارية وأي مرافق نعني؟ إننا نرى أن المعاهدة يجب أن تتناول المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة، وليس فقط المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في تحسين الأسلحة.
    This initiative, which was one of the practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty agreed upon at the 2000 Review Conference, examined the technical, legal and financial issues associated with IAEA verification of weapon-origin and other fissile material released from military programmes. UN وكانت هذه المبادرة، التي تمثّل خطوة من الخطوات العملية التي اتُّفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 لبلورة الجهود المنهجية والتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، تتناول المسائل التقنية والقانونية والمالية المرتبطة بتحقّق الوكالة من المواد الانشطارية المأخوذة من أسلحة وغيرها من المواد الانشطارية التي تخلّت عنها البرامج العسكرية.
    Secondly, global stocks of weapons-grade fissile material are in great excess. UN ثانيا، إن حجم المخزونات العالمية من المواد الانشطارية التي تستعمل في صناعة الأسلحة يفيض عن الحاجة بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus