"المواد التي اقترحها المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • articles proposed by the Special Rapporteur
        
    • the articles proposed by the
        
    He would limit his own comments to the six draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN واقتصر في تعليقه على ستة من مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    The texts of the draft articles proposed by the Special Rapporteur were contained in footnotes 117 to 121 of the report. UN ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121.
    The entire set of draft articles proposed by the Special Rapporteur was to be found in the annex to his third report. UN ويمكن الاطلاع على المجموعة الكاملة لمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في مرفق تقريره الثالث.
    The draft articles proposed by the Special Rapporteur include the effect on treaties of internal conflicts. UN وتشمل مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص التأثير المعاهدات المتعلقة بالنزاعات الداخلية.
    4. Comments on the articles proposed by the UN تعليقات على المواد التي اقترحها المقرر الخاص
    12. His delegation agreed with the grounds for invalidity mentioned in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN 12 - قال إن وفده يوافق على أسباب البطلان المذكورة في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    That approach should be reflected in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN وينبغي أن ينعكس هذا النهج في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    4. Comments on the articles proposed by the Special Rapporteur UN ٤ - تعليقات على المواد التي اقترحها المقرر الخاص
    From that standpoint, the articles proposed by the Special Rapporteur seemed acceptable; however, the final wording should not be decided upon until all the other articles on unilateral acts had been drafted. UN ومن هذه الزاوية تبدو المواد التي اقترحها المقرر الخاص مقبولة، بيد أنه ينبغي عدم اتخاذ قرار بشأن الصيغة النهائية إلى حين صياغة سائر المواد المتعلقة بالأفعال الانفرادية.
    For example, it was suggested that the criterion based on compatibility with the armed conflict was an important one, and that traces of it were to be found in some of the draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN فعلى سبيل المثال، أُشير إلى أن المعيار الذي يستند إلى التوافق مع النـزاع المسلح هو معيار هام وأنه يمكن العثور على بعض آثاره في بعض مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    (b) Comments on the draft articles proposed by the Special Rapporteur UN (ب) تعليقات على مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص
    At its 2542nd meeting, on 5 June 1998, the Commission referred to the Drafting Committee the draft articles proposed by the Special Rapporteur on the basis of the discussions held in the Working Group. UN 667- وفي الجلسة 2542 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 1998، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص على أساس المناقشات التي أجريت في الفريق العامل.
    601. At its 2542nd meeting, on 5 June 1998, the Commission referred to the Drafting Commdraft articles proposed by the Special Rapporteur on the basis of the discussions held in the Working Group. UN 601- وفي الجلسة 2542 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 1998، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص على أساس المناقشات التي أجريت في الفريق العامل.
    Most of the comments concerned the draft articles proposed by the Special Rapporteur in the second addendum to his sixth report. UN وتناولت التعليقات أساسا مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في الإضافة 2 لتقريره السادس().
    Support was expressed in the Commission for the draft articles proposed by the Special Rapporteur which were considered by some to be an improvement to those adopted on first reading, and were described as displaying a fair balance between the interests of injured States and those responsible for wrongful acts. UN 307- أُعرب عن تأييد في اللجنة لمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص والتي رأى البعض أنها تمثل تحسيناً لمشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى، وقيل إنها تقيم توازناً عادلاً بين مصالح الدول المضرورة ومصالح الدول المسؤولة عن الأفعال غير المشروعة.
    157. As regards the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " , the Commission has examined a complete set of articles proposed by the Special Rapporteur on the obligations of States as regards preventive measures in respect of activities with a risk of transboundary harm. UN ١٥٧- وفيما يتعلق بموضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " ، درست اللجنة مجموعة كاملة من المواد التي اقترحها المقرر الخاص بشأن التزامات الدول فيما يتعلق بالتدابير الوقائية المتصلة باﻷنشطة المنطوية على خطر التسبب في ضرر عابر للحدود.
    Internal armed conflicts could affect the operation of treaties as much as, if not more than international armed conflicts. The draft articles proposed by the Special Rapporteur therefore include the effect on treaties of internal armed conflicts. UN ويمكن أن تؤثر النزاعات المسلحة الداخلية على نفاذ المعاهدات بنفس القدر الذي تؤثر به النزاعات المسلحة الدولية أو أكثر.() ولذلك فإن مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص تتضمن أثر النزاعات المسلحة الداخلية على المعاهدات.
    40. Since, on completion of the text, it would be necessary to revisit the issues covered in the draft articles proposed by the Special Rapporteur, all three should be considered in greater detail once the Commission had a better idea of the future scope and direction of its work on the topic. UN 40 - وتابع مشيرا إلى ضرورة معاودة بحث المسائل المشمولة في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص عند استكمال النص، مما يتعين معه بحث مشاريع المواد الثلاثة جميعها بمزيد من التفصيل عندما يصبح لدى اللجنة فكرة أفضل عن نطاق العمل واتجاهه في هذا الموضوع.
    44. As to the draft articles proposed by the Special Rapporteur on the consequences of crimes and the settlement of disputes with respect to crimes (arts. 15 to 20 in part two and art. 7 in part three), the Nordic countries agreed in principle with the idea of distinguishing between international delicts and international crimes and spelling out in the convention the legal consequences of a crime committed by a State. UN ٤٤ - وفيما يتعلق بمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص بشأن النتائج التي تترتب على الجرائم، وبشأن تسوية المنازعات المتعلقة بالجرائم )المواد من ١٥ الى ٢٠ في الباب الثاني والمادة ٧ من الباب الثالث(، أعلن أن بلدان الشمال توافق من حيث المبدأ على فكرة التمييز بين الجنح الدولية والجرائم الدولية والنص تفصيلا في الاتفاقية على النتائج القانونية التي تترتب على ارتكاب دولة لجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus