The effectiveness evaluation shall be conducted on the basis of information, including comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B, and C of the Convention, and on their regional and global transport. | UN | ويتم إجراء تقييم الفعالية على أساس المعلومات، بما فيها بيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً. |
Presentation on how the chemicals listed in Annexes A, B and C met the screening criteria specified in Annex D | UN | باء - تقرير عن كيفية استيفاء المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم لمعايير الفرز المحددة في المرفق دال |
Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | والعمل، حسبما يتناسب، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليها في الفقرة 1 (د) `2`. " |
" (c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1(د) (2). " |
2. Confirms the need to provide comparable data on the chemicals listed in Annexes A, B and C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and requests the Secretariat and countries to continue to focus on actions that would most effectively contribute to the effectiveness evaluation; | UN | 2 - تؤكد على ضرورة توفير بيانات مقارنة عن المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وتطلب إلى الأمانة والبلدان الاستمرار في التركيز على الإجراءات التي تساهم بأقصى قدر من الفعالية في تقييم الفعالية؛ |
" In order to facilitate such evaluation, the Conference of the Parties shall, at its first meeting, initiate the establishment of arrangements to provide itself with comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B and C as well as their regional and global environmental transport. " | UN | " وتيسيراً لهذا التقييم، يشرع مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول، في إقامة ترتيبات لتزويد نفسه ببيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً. " |
tofoof the Stockholm Convention with comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B and C of the Convention | UN | مقترح بوضع ترتيبات لتزويد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ببيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية() |
The objective of such a global monitoring programme would be to " provide a harmonized organisationizational framework for the collection and assessment of comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B and C of the Stockholm Convention in order to identify temporal and, as appropriate, spatial trends as well as to provide information on their regional and global environmental transport " . | UN | 2 - والهدف من برنامج رصد عالمي كهذا هو توفير إطار تنظيمي منسق لجمع وتقييم بيانات الرصد المقارنة بشأن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من اتفاقية استكهولم من أجل تحديد الاتجاهات الزمنية، وحسبما يتناسب، المكانية فضلاً عن تقديم معلومات عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً. |
The information required under Article 16 on the environmental levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C of the Convention is intended to enable the detection of trends over time for the purposes of effectiveness evaluation. | UN | 5 - والمقصود بالمعلومات اللازمة في إطار المادة 16 عن مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم بالاتفاقية هو المساعدة في الكشف عن اتجاهات التغير مع الزمن لأغراض تقييم الفعالية. |
The information required under Article 16 on the environmental levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C of the Convention is intended to enable the detection of trends over time for the purposes of effectiveness evaluation. | UN | 5 - والمقصود بالمعلومات اللازمة في إطار المادة 16 عن مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم بالاتفاقية هو المساعدة في الكشف عن اتجاهات التغير مع الزمن لأغراض تقييم الفعالية. |
(c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. " |
Paragraph 2 of Article 16 states that the Conference of the Parties shall, at its first meeting, initiate the establishment of arrangements to provide itself with comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B and C of the Convention as well as the their regional and global environmental transport. | UN | 2 - وتنص الفقرة 2 من المادة 16 على أن يشرع مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في إنشاء ترتيبات للتزود ببيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً. |
" to provide the Conference of the Parties with comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B, and C, as well as their regional and global environmental transport " . | UN | " تزويد مؤتمر الأطراف ببيانات رصد مقارنة عن وجود المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم وكذلك عن انتقالها في البيئة إقليمياً وعالمياً " . |
(b) To consider establishing, if appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Stockholm Convention. | UN | (ب) بحث تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم لتحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة (1) د ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم. |
To work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C to the Convention in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6. | UN | (ج) العمل، حسب الاقتضاء، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6. |
Ninetysix per cent of the Parties that reported pursuant to Article 15 indicated that they had not produced any of the chemicals listed in Annexes A, B and C for the period covered by their report, while two per cent indicated that they had done so. | UN | أشارت نسبة ستة وتسعين في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير بموجب المادة 15 إلى أنها لم تنتج أياً من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم () خلال الفترة التي تغطيها تقاريره، بينما أشارت نسبة اثنين في المائة إلى أنها لم تفعل ذلك. |
2 (a) Update the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutants and prepare or update specific technical guidelines on the chemicals listed in Annexes A, B and C to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants pursuant to decisions SC-4/10 - 18 and SC-5/3 of the Conference of the Parties to that Convention | UN | 2 (أ) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة وإعداد أو استكمال مبادئ توجيهية تقنية محددة بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم باتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة عملاً بالمقررات ا س - 4/10-18 والمقرر ا س - 5/3 الصادرة عن مؤتمر الأطراف في تلك الاتفاقية |