It was recalled that it would be logical for the General Assembly to revert to the question of adopting draft articles on prevention. | UN | وأشيرَ إلى أنه قد يكون من المنطقي أن تعود الجمعية العامة إلى مسألة اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر. |
In that regard, the Commission had been wise to rely on its own recent work on the draft articles on prevention of transboundary harm. | UN | وفي هذا المضمار توخت اللجنة الحكمة عندما اعتمدت في أحدث أعمالها على مشاريع المواد المتعلقة بمنع حدوث ضرر عابر للحدود. |
It was also suggested that the duty of States to take preventive measures could also contribute to compliance with the draft articles on prevention. | UN | واقتُرح أيضاً أن واجب الدول في اتخاذ تدابير وقائية قد يُسهم أيضاً في الامتثال لمشروع المواد المتعلقة بمنع الضرر. |
Recalling the Draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, | UN | وإذ تشير إلى مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، |
Recalling the draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, | UN | وإذ تشير إلى مشروع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، |
The question of reparation would nevertheless have to be addressed, since the articles on prevention of transboundary harm were far from exhausting the subject. | UN | وقال إنه يجب التصدي لمسألة التعويض وأن المواد المتعلقة بمنع اﻷضرار العابرة للحدود لم تستوعب الموضوع بأكمله. |
In 2001, the Commission adopted and submitted the final text of the draft articles on prevention of transboundary harm to the General Assembly. | UN | وفي عام 2001، اعتمدت اللجنة الصيغة النهائية لمشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود وقدمّتها إلى الجمعية العامة. |
For instance, in the commentary to the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities, 2001, the Commission stated that | UN | ففي التعليق على مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة، في عام 2001، مثلا، ذكرت اللجنة ما يلي: |
112. The articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities (2001) do not discuss their application in times of armed conflict. | UN | 112 - لا تتناول المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة (2001)()، تطبيقها في أوقات النزاع المسلح. |
In the terms of the draft articles on prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities recently adopted by the International Law Commission, the plant will conduct " activities not prohibited by international law " . | UN | ووفقا لأحكام مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة التي اعتمدتها مؤخرا لجنة القانون الدولي، سيباشر المصنع ' ' أنشطة لا يحظرها القانون الدولي``. |
While one view suggested that the draft articles and the draft principles be treated independently, another noted that the draft principles ought to be adopted in conjunction with the draft articles on prevention. | UN | وفي حين اقتُرح رأيٌ يدعو إلى التعاطي مع مشاريع المواد ومشاريع المبادئ بشكل منفصل، لاحظ آخر أنه يتعين اعتماد مشاريع المبادئ بالاقتران مع مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر. |
There was broad support for maintaining the same threshold of " significant harm " as in the draft articles on prevention. | UN | 203- كان هناك تأييد واسع للأخذ بنفس عتبة " الضرر ذي الشأن " المأخوذ بها في مشروع المواد المتعلقة بمنع الضرر. |
(iv) Article 3 of the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities, 2001, adopted by the International Law Commission at its fifty-third session, Prevention: | UN | ' 4` المادة 3 من مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2001، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والخمسين، المنع: |
Indeed, in 2001 the Commission recommended to the General Assembly the elaboration by the Assembly of a convention on the basis of the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities. | UN | وبالفعل أوصت اللجنة في عام 2001 بأن تعد الجمعية العامة اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة. |
Recalling the draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, | UN | وإذ تشير إلى مشروع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، |
Recalling also the Draft articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، |
This was the case, for instance, with the articles on the prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities. | UN | وينطبق ذلك مثلاً على المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة. |
6. In the view of Colombia, the same situation existed with regard to the articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities, which, their title notwithstanding, also concerned risk management. | UN | 6 - وفي رأي كولومبيا أن الوضع نفسه ينطبق على المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، والتي تتصل أيضا بإدارة المخاطر، بغض النظر عن عنوانها. |
17. The Philippines made a number of suggestions with regard to the articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities. | UN | 18 - وقدمت الفلبين عددا من المقترحات بشأن المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة. |
(c) A mass media competition on crime prevention material, including films, advertisements, pamphlets and television and radio programmes, the winners or outstanding projects to be presented at the Ninth Congress at the appropriate workshops or at the national kiosks; | UN | )ج( مسابقة لوسائط اﻹعلام حول المواد المتعلقة بمنع الجريمة، بما في ذلك اﻷفلام والاعلانات والكتيبات وبرامج التلفاز واﻹذاعة؛ على أن يقدم الفائزون أو المشاريع البارزة في المؤتمر التاسع في حلقات العمل المناسبة أو اﻷكشاك الوطنية؛ |
:: Protocol of 1997 (Annex VI -- Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78) | UN | :: بروتوكول عام 1997 (المرفق السادس - المواد المتعلقة بمنع تلوث الهواء الناجم عن السفن) والملحق باتفاقية عام 1973 الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 ذي الصلة (ماربول 73/78)() |