What materials and equipment will they need to perform appropriate tests on-site? | UN | فما هي المواد والمعدات التي سيحتاجونها للقيام بالاختبارات المناسبة في الموقع؟ |
The ongoing support of the Ministry of Foreign Affairs in facilitating the importation of the materials and equipment is critical. | UN | ومن المهم للغاية أن يتواصل دعم وزارة الخارجية في تيسير استيراد هذه المواد والمعدات. |
Organization of the transport and distribution of some 4,000 tons of electoral materials and equipment to 210 hubs throughout the Democratic Republic of the Congo | UN | تنظيم نقل وتوزيع حوالي 000 4 طن من المواد والمعدات الانتخابية إلى 210 مراكز في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The lack of educational material and equipment hampered the ability to maintain teaching standards. | UN | وأعاق عدم توافر المواد والمعدات التعليمية القدرة على الحفاظ على معايير التدريس. |
Make acceptance by recipients of full-scope IAEA safeguards a condition for new supply arrangements for the transfer of nuclear material and equipment. | UN | جعل قبول الجهات المتلقية للضمانات الشاملة للوكالة شرطاً ضرورياً لوضع ترتيبات توريد جديدة لنقل المواد والمعدات النووية. |
The unfair restrictions on exports to developing countries of nuclear materials and equipment for peaceful purposes were cause of concern. | UN | وما يثير القلق هو التقييد التعسفي للصادرات من المواد والمعدات النووية للأغراض السلمية الموجهة إلى البلدان النامية. |
Nor should such a withdrawing Party be allowed to benefit from the use of nuclear materials and equipment that it imported while it was a Party to the Treaty. | UN | كما ينبغي ألا يسمح للطرف المنسحب بأن ينتفع باستخدام المواد والمعدات النووية التي استوردها حينما كان طرفا في المعاهدة. |
Assistance was also needed for the procurement of materials and equipment and for the development of projects. | UN | كما أن ثمة حاجة للمساعدة من أجل شراء المواد والمعدات وتنمية المشاريع. |
The electoral materials and equipment would also be retrieved by MINURCA and returned to Bangui. | UN | وستقوم البعثة أيضا باسترداد المواد والمعدات وإعادتها إلى بانغي. |
In collaboration with the European Commission, UNDP assisted with the procurement of election materials and equipment. | UN | وبالتعاون مع المفوضية الأوروبية، ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شراء المواد والمعدات الانتخابية. |
:: Control of dual-use materials and equipment in Iraq; | UN | :: السيطرة على حركة المواد والمعدات المزدوجة الاستخدام داخل العراق. |
:: Monitoring of materials and equipment subject to control with a view to preventing any illegal traffic in them within the border security programmes. | UN | :: متابعة المواد والمعدات الخاضعة للرقابة لمنع الاتجار غير المشروع بها ضمن برامج تأمين الحدود. |
Nor should such a withdrawing party be allowed to benefit from the use of nuclear materials and equipment that it imported while it was party to the Treaty. | UN | كما ينبغي ألا يسمح للطرف المنسحب هذا أن ينتفع باستخدام المواد والمعدات النووية المستوردة وقت أن كان طرفا في المعاهدة. |
The Panel finds that the claimant has provided satisfactory evidence to establish the loss of the materials and equipment and provided evidence of payment to the contractor. | UN | ويرى الفريق أن الجهة المطالبة قدمت أدلة مرضية لإثبات الخسارة في المواد والمعدات وقدمت أدلة على المدفوعات إلى المقاول. |
Further, Iran claims compensation for the cost of materials and equipment that were damaged or destroyed by the airborne pollutants. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب إيران تعويضاً عن تكلفة المواد والمعدات التي أتلفتها أو دمرتها الملوثات المنقولة بالهواء. |
Make acceptance of the Additional Protocol a condition for the transfer of nuclear material and equipment. | UN | جعل قبول البروتوكول الإضافي شرطاً ضرورياً لنقل المواد والمعدات النووية. |
Make acceptance by recipients of full-scope IAEA safeguards a condition for new supply arrangements for the transfer of nuclear material and equipment. | UN | جعل قبول الجهات المتلقية للضمانات الشاملة للوكالة شرطاً ضرورياً لوضع ترتيبات توريد جديدة لنقل المواد والمعدات النووية. |
Make acceptance of the Additional Protocol a condition for the transfer of nuclear material and equipment. | UN | جعل قبول البروتوكول الإضافي شرطاً ضرورياً لنقل المواد والمعدات النووية. |
Further, Butec stated that material and equipment that was in transit to Iraq was rerouted to other destinations because of the trade embargo. | UN | وأفادت الشركة أيضاً أن المواد والمعدات التي كانت في طريقها إلى العراق حُولت إلى وجهات أخرى بسبب الحظر التجاري. |
After rerouting the material and equipment in transit because of the trade embargo, Butec proceeded with the contract at its own risk. | UN | وبعد تحويل مسار هذه المواد والمعدات بسبب الحظر التجاري، واصلت الشركة تنفيذ العقد على مسؤوليتها. |
For purposes of establishing the inventory and ensuring accountability for property and equipment, all items of material and equipment were segregated, categorized and classified. | UN | وﻷغراض تحديد المخزون وكفالة المساءلة عن الممتلكات والمعدات، قسمت جميع أصناف المواد والمعدات إلى مجموعات، وفرزت وصنفت. |
Measures to prevent diversion of equipment and materials | UN | تدابير لمنع تسريب المواد والمعدات |
22. articles and equipment for billiards, automated bowling, casino games and games operated by coins or banknotes. | UN | 22 - المواد والمعدات المخصصة للعبة البلياردو ولعبة الأوتاد الآلية (بولينغ على سبيل المثال) وألعاب دور القمار والألعاب التي يمكن تشغيلها عن طريق إدخال قطعة نقدية أو ورقة مالية. |