"الموارد البشرية في مجال الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • human resources for health
        
    • human resources in the health sector
        
    The blockade also affects human resources for health in Cuba by decreasing the available opportunities for scientific exchange and interaction among peers. UN ويؤثر الحصار أيضا على الموارد البشرية في مجال الصحة في كوبا، إذ يقلل من فرص التبادل العلمي والتفاعل بين الأقران.
    Unfortunately, the crisis in human resources for health is a global one, with 75 countries having fewer than 2.5 health workers per 1,000 population. UN وللأسف، فإن الأزمة في الموارد البشرية في مجال الصحة أزمة عالمية، حيث يوجد في 75 بلدا أقل من 2.5 عامل في مجال الصحة لكل 000 1 نسمة.
    76. The regular budget of WHO has been focused on one programme, human resources for health. UN 76 - تركز الميزانية العادية لمنظمة الصحة العالمية على برنامج واحد هو الموارد البشرية في مجال الصحة.
    UNRWA also maintained close cooperation with local universities and international and local NGOs on various aspects relevant to the development of the health care system and development of human resources for health. UN كما أقامت الأونروا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في شتى الجوانب ذات الصلة بتطوير نظام الرعاية الصحية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة.
    Urges member States with excess capacity of human resources in the health sector to deploy some to countries emerging from conflict and disaster, based on bilateral agreements. UN يحثّ الدول الأعضاء التي تمتلك إمكانيات فائضة من الموارد البشرية في مجال الصحة على إرسال بعض تلك الإمكانيات إلى البلدان الخارجة من النزاع، على أساس اتفاقات ثنائية ؛
    UNRWA also maintained close cooperation with local universities and international and local NGOs on various aspects relevant to the development of the health-care system and of human resources for health. UN كما أقامت الأونروا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في شتى الجوانب ذات الصلة بتطوير نظام الرعاية الصحية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة.
    Specific examples included the coordination of efforts to control emerging infectious diseases and global pandemics, to attain the Millennium Development Goals and to address the shortage of human resources for health. UN ومن الأمثلة المحددة تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة الأمراض المعدية الناشئة والأوبئة العالمية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي للنقص في الموارد البشرية في مجال الصحة.
    The focus has been on strengthening health systems in Africa and, including addressing the human resources for health crisis through the Global Health Workforce Alliance and the African platform on human resources for health. UN وانصبّ الاهتمام على توطيد النظم الصحية في أفريقيا، بما في ذلك التصدي لأزمة الموارد البشرية العاملة في مجال الصحة من خلال التحالف العالمي للعاملين في مجال الصحة، ومنهاج العمل الأفريقي بشأن الموارد البشرية في مجال الصحة.
    (f) Protect and develop human resources for health in order to maintain its quality, competency and availability. UN (و) حماية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة على نحو يكفل جودتها وكفاءتها وتوافرها.
    39. With regard to Anguilla, WHO activities focused on the development of human resources for health by offering training on quality assurance assessment, the provision of health services and the costing of the national health plan. UN 39 - وفي ما يتعلق بأنغيلا، ركّزت أنشطة المنظمة على تنمية الموارد البشرية في مجال الصحة وذلك بتوفير التدريب على تقييم ضمان الجودة، وتوفير الخدمات الصحية، وتقدير تكاليف الخطة الصحية الوطنية.
    Specific examples presented include coordination of efforts to control emerging infectious diseases and global pandemics, efforts to attain the Millennium Development Goals, and efforts to address the shortage of human resources for health. UN وتشمل الأمثلة المحددة المعروضة تنسيق الجهود لمكافحة الأمراض المعدية الناشئة والأوبئة العالمية، والجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وجهود معالجة النقص القائم في الموارد البشرية في مجال الصحة.
    It is the outcome of collaboration between UNFPA and the International Confederation of Midwives in response to the Global Health Workforce Alliance initiative, launched in 2006 at the World Health Assembly to address the global shortage in human resources for health. UN وهذه الخطة هي ثمرة التعاون بين صندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحـاد الدولي للقابلات، واستجابة للنداء المتعلق بعقد العمل من أجل الموارد البشرية في مجال الصحة الذي أطلقته جمعية الصحة العالمية في عام 2006.
    This approach has contributed significantly to a range of initiatives and achievements at the global, regional and national levels that have enabled and will continue to enable a multisectoral focus on human resources for health within the global health agenda. UN وأسهم هذا النهج إسهاما كبيرا في مجموعة من المبادرات والإنجازات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، التي مكنت، وستواصل في التمكين، من التركيز في قطاعات متعددة على الموارد البشرية في مجال الصحة ضمن خطة الصحة العالمية.
    2. human resources for health UN 2 - الموارد البشرية في مجال الصحة
    56. States expressed concern over the shortage and unequal distribution of human resources for health as continuing obstacles to the fulfilment of the right to health and the delivery of comprehensive and quality health services to all. UN 56 - أعربت الدول عن القلق إزاء النقص في الموارد البشرية في مجال الصحة وتفاوت توزيعها بوصفهما يعيقان باستمرار إعمال الحق في الصحة، وتقديم الخدمات الصحية الشاملة وعالية الجودة للجميع.
    51. The Africa regional office of the World Health Organization (WHO) in partnership with the NEPAD secretariat and the African Council for Sustainable Health Development, co-hosted a consultation meeting on the crises facing human resources for health in the African region. UN 51 - وشارك المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لمنظمة الصحة العالمية، بالاشتراك مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمجلس الأفريقي للتنمية الصحية المستدامة، في استضافة الاجتماع التشاوري الأفريقي بشأن الأزمات التي تواجه الموارد البشرية في مجال الصحة في المنطقة الأفريقية.
    First, we must recognize that the crisis in human resources for health is limiting the ability of many of the hardest-hit countries, especially in sub-Saharan Africa, to scale up HIV/AIDS prevention, care and treatment services. UN أولا، علينا أن نعترف بأن الأزمة الحاصلة في توفير الموارد البشرية في مجال الصحة تقوم بتقييد مقدرة العديد من أكثر البلدان المتضررة، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، على رفع مستوى خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والرعاية والعلاج.
    14. In order to promote the development of the " human resources for health " agenda and foster support for the district health development strategy, the NEPAD secretariat has continued close collaboration with the World Health Organization (WHO), in particular with its regional office for Africa in Brazzaville. UN 14 - وبغية التشجيع على وضع جدول أعمال " الموارد البشرية في مجال الصحة " وتوفير الدعم لاستراتيجية التنمية الصحية المحلية، واصلت أمانة الشراكة الجديدة تعاونها الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، ولا سيما مع مكتبها الإقليمي لأفريقيا في برازافيل.
    56. WHO and CPLP are working together within the framework of the ePORTUGUÊS Network, a platform for strengthening collaboration among Portuguese-speaking countries, especially in the areas of health information and capacity-building of human resources for health. UN 56 - وتعمل منظمة الصحة العالمية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية معا في إطار شبكة ePORTUGUÊS، وهي منصة لتعزيز التعاون بين البلدان الناطقة بالبرتغالية، لا سيما في مجالات المعلومات الصحية وبناء قدرات الموارد البشرية في مجال الصحة.
    The Conference of African Ministers of Health welcomed the recommendations arising from the meeting, including a set of actions that participants agreed to, including strengthening performance and deployment of health workers, tackling migration, financing for an expanded and sustainable health workforce, and partnership in support of human resources for health. UN وقد رحب وزراء الصحة الأفارقة بالتوصيات المنبثقة عن الاجتماع، بما في ذلك مجموعة من الإجراءات التي اتفق عليها المشاركون، بما في ذلك تعزيز أداء ونشر العاملين في مجال الصحة، والتعامل مع مشكلة الهجرة، وتوفير التمويل اللازم لتحقيق استدامة القوى العاملة في مجال الصحة، وتوسيع نطاقها وإقامة شراكة لدعم الموارد البشرية في مجال الصحة.
    Urges member States with excess capacity of human resources in the health sector to deploy some to countries emerging from conflict and disaster, based on bilateral agreements; UN 6- يحثّ الدول الأعضاء التي تمتلك إمكانيات فائضة من الموارد البشرية في مجال الصحة على إرسال بعض تلك الإمكانيات إلى البلدان الخارجة من النزاع، على أساس اتفاقات ثنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus