Other goals include minimization of energy price fluctuations and development of human resources for development of energy technologies. | UN | وتشمل الأهداف الأخرى الحد من تقلبات أسعار الطاقة وتنمية الموارد البشرية من أجل استحداث تكنولوجيات في مجال الطاقة. |
● Enhance development of human resources for agricultural research | UN | :: تعزيز تنمية الموارد البشرية من أجل البحوث الزراعية |
32. Training of the civilian component should be integrated into the development of human resources for operations in the field. | UN | ٣٢ - وينبغي دمج تدريب العناصر المدنية في عملية تدبير الموارد البشرية من أجل العمليات في الميدان. |
UNHCR will review the various options for further strengthening human resources to improve the management of population statistics. | UN | وسوف تستعرض المفوضية مختلف الخيارات للمضي في تعزيز الموارد البشرية من أجل تحسين إدارة الإحصاءات السكانية. |
They also include developing human resources in order to be better able to cope with this crisis. | UN | وتتضمن أيضا تنمية الموارد البشرية من أجل التمكن من التصدي لهذه اﻷزمة على نحو أفضل. |
In addition, UNMIT participated in 6 meetings of the national priorities working group on human resources for the civil service | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركت البعثة في 6 اجتماعات للفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية بشأن الموارد البشرية من أجل الخدمة المدنية |
Effective recruitment and placement planning, vacancy management and mobility and retirement management are the proper human resources instruments to handle career planning rather than the ineffective, sporadic and intermittent reclassification of posts. | UN | ومن شأن فعالية عمليات التوظيف وتخطيط التنسيب ومعالجة أمر الشواغر وإدارة الحراك الوظيفي وحالات التقاعد أن تهيئ الأجواء السليمة في إدارة الموارد البشرية من أجل التعامل مع التخطيط الوظيفي بدلا من اللجوء بين حين وآخر إلى عملية عقيمة تتمثل في إعادة تصنيف الوظائف بين حين وآخر. |
At its Summit last year, our Movement committed itself to wage war on poverty, illiteracy and underdevelopment and to advance broad-based people-centred development, including the promotion of human resources for development. | UN | وقد التزمت حركتنا، في قمتها العام الماضي، بشن حرب على الفقر واﻷمية والتخلف، والنهوض بالتنمية ذات القاعدة العريضة والتي تتمحور حول الشعب، بما في ذلك تعزيز الموارد البشرية من أجل التنمية. |
" Recalling its resolutions GC.6/Res.4 and GC.7/Res.3 on development of human resources for industry, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
" Recalling its resolutions GC.6/Res.4 and GC.7/Res.3 on development of human resources for industry, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
Recalling its resolutions GC.6/Res.4 and GC.7/Res.3 on development of human resources for industry, | UN | وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
The Learning and Career Development Branch was revising the reference and mandate of the Training Advisory Committee after which it would be submitted to the Office of human resources for approval. | UN | وقام فرع التعلم والتطوير الوظيفي باستعراض اختصاصات وولاية اللجنة الاستشارية للتدريب لعرضها على مكتب الموارد البشرية من أجل إقرارها. |
While direct investment in productive capacities is important for the LDCs, it is also necessary to focus on development of human resources for this purpose. | UN | وفي حين أن الاستثمار المباشر في القدرات الإنتاجية أمر مهم بالنسبة إلى أقل البلدان نموا، فإن من اللازم أيضا التركيز على تنمية الموارد البشرية من أجل هذا الغرض. |
(ii) Programme for the training and development of human resources, aimed at establishing guidelines and standards for the training of human resources for health, and the promotion and oversight of the development of the technical and administrative capabilities of personnel to improve their performance. | UN | `٢` برنامج تدريب وإنماء الموارد البشرية، الذي يستهدف وضع مبادئ توجيهية ومعايير لتدريب الموارد البشرية من أجل الصحة، وتشجيع ومراقبة إنماء القدرات التقنية واﻹدارية للموظفين لتحسين أدائهم. |
Its activities cover the development of the institutional infrastructure, including business organizations, for trade promotion and export development, the identification and development of export products, including commodities and markets, the improvement of import operations and techniques, and the development of human resources for trade promotion. | UN | وتشمل أنشطته تطوير الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال، لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات وتحديد وتنمية منتجات التصدير، بما في ذلك السلع اﻷساسية واﻷسواق، وتحسين عمليات الاستيراد وأساليبه، وتنمية الموارد البشرية من أجل ترويج التجارة. |
At the regional level, it supported the strengthening of human resources for the implementation of the Habitat Agenda in the areas of planning, advocacy and the provision of quality reproductive health service. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، يدعم الصندوق تعزيز الموارد البشرية من أجل تنفيذ جدول أعمال " الموئل " في مجالات التخطيط والتأييد وتقديم خدمات الصحة الإنجابية ذات الجودة العالية. |
CM/Dec.673 (LXXVI) Decision on the development of human resources for health in Africa: challenges | UN | CM/DEC.673 (LXXVI) مقرر بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصحة في افريقيا: التحديات والفرص المتاحة |
The donors or other United Nations organizations should use the JPOs working in human resources to better support this work. | UN | وينبغي أن يستعين المانحون أو منظمات الأمم المتحدة بالموظفين الفنيين المبتدئين العاملين في مجال الموارد البشرية من أجل تحسين دعم هذا العمل. |
Mobilizing human resources to respond to the changing needs of countries | UN | 2 - حشد الموارد البشرية من أجل تلبية الاحتياجات المتغيرة للبلدان |
6. With regard to the third key aspect the Organization was examining its work processes in the area of human resources in order to deliver better outputs and better value and to hold managers accountable for results. | UN | ٦ - وفيما يتعلق بالجانب الرئيسي الثالث، قال إن المنظمة بصدد النظر في أساليب عملها في مجال الموارد البشرية من أجل تقديم نواتج أفضل وقيﱢمة أفضل ومساءلة المديرين عن النتائج. |