Status of supplementary resources available in 2006 to support joint implementation activities | UN | حالة الموارد التكميلية المتاحة في عام 2006 لدعم أنشطة التنفيذ المشترك |
Clean development mechanism supplementary resources: expenditure trends | UN | الموارد التكميلية لآلية التنمية النظيفة: اتجاهات الإنفاق |
Uncertainties in the arrival of food have caused difficulties, particularly for those with few supplementary resources. | UN | وقد تسبب عدم التأكد من وصول اﻷغذية في صعوبات، لا سيما لذوي الموارد التكميلية الضئيلة. |
In that connection, they underscored the importance of complementary resources and the fostering of partnerships. | UN | وفي هذا الصدد، شددت على أهمية الموارد التكميلية وعلى توطيد الشراكة. |
supplementary resources should never be seen as a substitute for core resources. | UN | إذ لا ينبغي أبدا أن تعتبر الموارد التكميلية بديلا عن الموارد الأساسية. |
Annex V Status of supplementary resources available in 2006 to support joint implementation activities | UN | حالة الموارد التكميلية المتاحة في عام 2006 لدعم أنشطة التنفيذ المشترك |
The remaining USD 16.97 million would need to be covered from supplementary resources. | UN | وسيلزم تغطية المبلغ المتبقي وقدره 16.97 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد التكميلية. |
If, however, the current trend in provision of supplementary resources continues, there will be serious negative implications for the work on key provisions of the Kyoto Protocol. | UN | غير أن استمرار الاتجاه الراهن فيما يتعلق بتوفير الموارد التكميلية سيخلف نتائج سلبية شديدة على الأعمال المتعلقة بالأحكام الرئيسية المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو. |
That explained the request for supplementary resources. | UN | وأوضح أن ذلك يفسر طلب الموارد التكميلية. |
Table 2. supplementary resources for global and regional funds, 1992-1993 | UN | الجدول ٢ - الموارد التكميلية للصناديق العالمية واﻹقليمية، ١٩٩٢-١٩٩٣ |
2. supplementary resources for global and regional funds, 1992-1993 . 6 | UN | الموارد التكميلية للصناديق العالمية والاقليمية، ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Extrabudgetary funds are also expected to cover the need for supplementary resources that have been identified for the biennium 2012-2013. | UN | ويتوقع أيضا أن تلبي الموارد الخارجة عن الميزانية الحاجةَ إلى الموارد التكميلية التي حُددت لفترة السنتين 2012-2013. |
Total Environment Fund supplementary resources | UN | إجمالي الموارد التكميلية لصندوق البيئة |
supplementary resources available, as at 30 September 2007, and current balance | UN | جيم - الموارد التكميلية المتاحة حتى 31 أيلول/سبتمبر 2007، والرصيد الحالي |
75. The Executive Director stated that UNFPA was experiencing strong growth in supplementary resources. | UN | 75 - وذكرت المديرة التنفيذية أن الصندوق يشهد نموا قويا في الموارد التكميلية. |
The entire project is to be funded from supplementary resources. | UN | 52- وسوف يمول المشروع بأسره من الموارد التكميلية. |
In 1998, interest earned by supplementary resources provided UNICEF with support costs equivalent to an additional rate of recovery of approximately 4 per cent. | UN | وفي عام 1988، وفرت الفائدة المكتسبة من الموارد التكميلية لليونيسيف تكاليف دعم تساوي معدل استرجاع للتكاليف قدره 4 في المائة تقريبا. |
This lack of complementary resources makes it more challenging for the programme to secure support from potential partners. | UN | وهذا النقص في الموارد التكميلية يعرض البرنامج لمزيد من الصعوبات في الحصول على الدعم من الشركاء المحتملين. |
Mobilizing complementary resources at the country level where the comparative advantage and implementation capacity of UNEP are assured; | UN | ' 4` حشد الموارد التكميلية على المستوى القطري عندما يتأكد وجود مزايا وقدرات تنفيذ نسبية لدى برنامج البيئة؛ |
Phase I was currently under way within the limits of existing resources; any additional resources needed would be reassessed by the Standing Committee in 2001. | UN | وتتواصل المرحلة الأولى من المشروع في الوقت الراهن في حدود الموارد المتاحة وإذا اقتضى الحال ستنظر اللجنة الدائمة، في عام 2001، في توفير الموارد التكميلية اللازمة. |
This represents less than 10 per cent of the total emergency expenditure by UNICEF each year, meaning that more than 90 per cent of these expenditures are funded from supplementary funds. | UN | وهذا يمثل أقل من ١٠ في المائة من اجمالي انفاق اليونيسيف على حالات الطوارئ في السنة، مما يعني أن أكثر من ٩٠ في المائة من هذه النفقات تمول من الموارد التكميلية. |
supplementary funding is not allocated. | UN | ولا تخصص الموارد التكميلية. |
Annex 2 presented the supplementary resource trend. | UN | ويعرض المرفق الثاني اتجاه الموارد التكميلية. |
supplementary-funded activities budget estimates for the year 2000 | UN | تقديرات ميزانية عام ٢٠٠٠ لﻷنشطة الممولة من الموارد التكميلية |