"الموارد الحرجية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Forest Resources
        
    • forest resource
        
    A global strategic plan for global Forest Resources assessments has been developed; UN وقد وضعت خطة استراتيجية عالمية لعملية تقييم الموارد الحرجية في العالم؛
    Thus, to reduce pressure on Forest Resources, parties are developing renewable energy sources. 5. Launching of reforestation and afforestation programmes UN وفي هذا السياق، تجسّد الحرص على تخفيف الضغط على الموارد الحرجية في السعي إلى تنمية مصادر للطاقة المتجددة.
    Encouraging wider use of the Global Forest Resources Assessment by different bodies; UN :: تشجيع مختلف الهيئات على استخدام تقييم الموارد الحرجية في العالم على نحو أوسع نطاقا؛
    This historical legacy has continuing important consequences on access to and control over Forest Resources in the country. UN ولهذه التركة التاريخية تبعات مستمرة هامة في ما يتعلق بالوصول إلى الموارد الحرجية في البلد والتحكم بها.
    At the moment there do not exist in the Global Forest Resources Assessment process indicators for measuring forest degradation directly. UN وفي هذه اللحظة لا يوجد في عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم مؤشرات عن قياس مدى تدهور الغابات بشكل مباشر.
    FAO Global Forest Resources Assessment 2000 UN تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام ٢٠٠٠ التابع
    However, it is expected that in FRA 2000, valuable information will also be available on Forest Resources of dry lands. UN بيد أن من المتوقع أن تتاح أيضا في تقييم الموارد الحرجية لعام ٠٠٠٢ معلومات قيمة عن الموارد الحرجية في اﻷراضي الجافة.
    A large tract of the country's forests had been established as protected areas and its Forest Resources continued to be used in a sustainable manner. UN وقد أُعلنت بقعة واسعة من غابات البلد مناطق محمية، وما زالت الموارد الحرجية في البلد تُستعمل على نحو يحقق الاستدامة.
    Forest Resources management in China was based on clear administration. UN وتقوم إدارة الموارد الحرجية في الصين على أسلوب إداري واضح.
    A. Workshop on remote-sensing support for the global Forest Resources Assessment 2000 . 22 - 23 11 UN حلقة العمل المعنية بدعم الاستشعار من بعد لتقييم الموارد الحرجية في العالم لسنة ٢٠٠٠
    This, coupled with widespread forest destruction, accounts for the fact that the future of the world's Forest Resources currently looks gloomy. UN وهذا اﻷمر بالاضافة الى انتشار تدمير الغابات. يعلل السبب في أن مستقبل الموارد الحرجية في العالم يبدو قاتما حاليا.
    The result will be conservation and the regeneration of Forest Resources in the fragile mountain ecosystem. UN وسيؤدي ذلك إلى حفظ وتجديد الموارد الحرجية في النظام اﻷيكولوجي الجبلي الهش.
    The goal is to ensure that the data being requested by the FAO Global Forest Resources Assessment is consistent with the data already being reported within the criteria and indicator processes. UN ويكمُن الهدف في ضمان اتساق البيانات التي يطلبها تقييم الموارد الحرجية في العالم الذي تُجريه منظمة الأغذية والزراعة مع البيانات المبلغ عنها بالفعل في إطار العمليات المعنية بالمعايير والمؤشرات.
    The closer link between the Global Forest Resources Assessment and the regional and international criteria and indicator processes is also expected to increase the relevance and use of the Assessment. UN وتوثيق الصلة بين تقييم الموارد الحرجية في العالم والعمليات الإقليمية والدولية المعنية بالمعايير والمؤشرات من المتوقع أيضا أن يؤدي إلى زيادة أهمية التقييم واستخدامه.
    It also reviewed the draft long-term Forest Resources Assessment strategy, the remote sensing survey and preparations for the Expert Consultation on the Global Forest Resources Assessment 2015. UN كما استعرض مشروع الاستراتيجية الطويلة الأجل لتقييم الموارد الحرجية، والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالاستشعار عن بعد، والتحضيرات لمشاورات الخبراء بشأن تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام 2015.
    :: Review the reporting process and its periodicity, and synchronize it with the cycle of other relevant processes such as the Global Forest Resources Assessment UN :: استعراض عملية الإبلاغ وطابعها الدوري، وجعلها تتزامن مع دورة العمليات الأخرى ذات الصلة مثل برنامج تقييم الموارد الحرجية في العالم
    BiH Forest Resources were also severely depleted by illegal felling of trees, fires and usurping the forest area. UN واستُنزفت بشكل خطير الموارد الحرجية في البوسنة والهرسك بسبب قطع الأشجار غير القانوني، وبسبب النيران واغتصاب المناطق الغابية.
    He stressed that forestry offers a key entry point for South - South cooperation, given the transboundary nature of Forest Resources in Africa, such as the Congo basin. UN وشدد على أن مجال الحراجة يُمثّل نقطة انطلاق رئيسية للحوار فيما بين بلدان الجنوب بالنظر إلى الطابع العابر للحدود الذي تتسم به الموارد الحرجية في أفريقيا، مثل موارد حوض
    Through site visits, facilitation of discussion forums and provision of input on the development of environmental protection and Forest Resources conservation sections of forestry legislation UN من خلال الزيارات الموقعية، وتيسير مداولات منتديات المناقشة، وتقديم إسهامات بشأن تطوير الحماية البيئية والمواد المتعلقة بالحفاظ على الموارد الحرجية في التشريعات المتصلة بالغابات
    Through the provision of input for the development of environmental protection and Forest Resources conservation sections of forestry legislation, through the Forestry Reform Monitoring Committee UN ومن خلال تقديم إسهامات في تطوير الموارد المتعلقة بحماية البيئة والحفاظ على الموارد الحرجية في التشريع المعني بالغابات، ومن خلال لجنة رصد الإصلاحات في مجال الغابات
    It may no longer be economically worthwhile to harvest certain forests, and if that becomes the case on a large scale, significant portions of the forest resource base of certain countries may have to be taken out of production. UN وقد يكون حصــاد الغابات في مناطق معينة قد فقَـد جدواه الاقتصادية. فإذا أصبح الحال كذلك على نطــاق كبير، ربما يتعين إخـراج أجزاء كبيرة من قاعدة الموارد الحرجية في بعض البلدان من اﻹنتاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus