"الموارد الطبيعية والطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • natural resources and energy
        
    • natural and energy resources
        
    • natural resource and energy
        
    Industry should continue to contribute to poverty reduction and employment, to cleaner production, to the diffusion of best practices, and to the more efficient use of natural resources and energy in production processes. UN وينبغي للقطاع الصناعي أن يواصل مساهمته في التخفيف من حدة الفقر وفي مجال العمالة وفي إنتاج أنظف، وتعميم أفضل الممارسات، وفي زيادة فعالية استخدام الموارد الطبيعية والطاقة في عمليات اﻹنتاج.
    The accelerated process of industrialization was accompanied by a huge demand for natural resources and energy. UN وعملية التصنيع المتسارعة اقترنت بالطلب الكبير على الموارد الطبيعية والطاقة.
    Functions and resources in the areas of natural resources and energy have been transferred to the regional economic commissions. UN كما نقلت المهام والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة إلى اللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    Decentralization of activities and resources in the fields of natural resources and energy UN تطبيـق اللامركزيـة علـى اﻷنشطـة والمـوارد فـي ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    Programme: natural resources and energy development UN البرنامج: تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Deferred: technical material on the first phase of the atlas of natural resources and energy in Africa. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    Deferred: technical material on the first phase of the atlas of natural resources and energy in Africa. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    Subprogramme 7. natural resources and energy development 8.5 0.4 UN البرنامج الفرعي ٧ تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    POST REQUIREMENTS Programme: natural resources and energy development UN البرنامج : تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    3. natural resources and energy planning management 23.4a 27.9a UN إدارة تخطيط الموارد الطبيعية والطاقة
    Subprogramme 6. natural resources and energy 8.0 2.7 UN البرنامج الفرعي ٦ - الموارد الطبيعية والطاقة
    Programme: natural resources and energy UN البرنامج: الموارد الطبيعية والطاقة
    The Department for Development Support and Management Services, United Nations Secretariat, is involved in strengthening women's role in grass-roots development activities which also address conservation and the rational use of natural resources and energy. UN وتشترك إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تعزيز دور المرأة في اﻷنشطة الانمائية للقواعد الشعبية التي تعالج أيضا حفظ الموارد الطبيعية والطاقة واستخدامهما بشكل رشيد.
    7. Technical cooperation activities in the field of natural resources and energy lend themselves especially well to the above approaches. UN ٧ - وتعد أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة ملائمة كل الملاءمة للنهوج المذكورة أعلاه.
    28. The decentralization of activities in the natural resources and energy areas as proposed in the present report would involve the redeployment of resources between sections of the programme budget for 1994-1995 as follows: UN ٢٨ - وتطبيق اللامركزية على اﻷنشطة الداخلية في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة بالشكل المقترح في هذا التقرير سينطوي على نقل للموارد بين أبواب الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، على النحو التالي:
    For example, the Committee was being asked to approve funds for programmes where there was no management at all, such as natural resources and energy. UN وعلى سبيل المثال، فإنه يطلب الى اللجنة أن توافق على رصد اﻷموال للبرامج التي ليست لهـــا أي ادارة علـى اﻹطلاق، مثل الموارد الطبيعية والطاقة.
    Revised estimates under sections 10, 15, 16, 17, 18 and 19: Decentralization of activities and resources in the fields of natural resources and energy UN التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ١٠ و ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ و ١٩: تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    It had been concluded that advisory services could usefully be transferred, together with responsibility and resources in the fields of natural resources and energy. UN وتم الاستنتاج بأن الخدمات الاستشارية يمكن نقلها على نحو مفيد، جنبا الى جنب مع المسؤولية والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة.
    4. Requests that an in-depth evaluation of the subprogramme of the Commission on natural resources and energy development be undertaken during the biennium 1994-1995; UN ٤ - يطلب إجراء تقييم متعمق للبرنامج الفرعي للجنة بشأن تنمية الموارد الطبيعية والطاقة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    4. Requests that an in-depth evaluation of the subprogramme of the Commission on natural resources and energy development be undertaken during the biennium 1994-1995; UN ٤ - يطلب إجراء تقييم متعمق للبرنامج الفرعي للجنة بشأن تنمية الموارد الطبيعية والطاقة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    To this end, the programme makes available to the developing countries and those with economies in transition, technical know-how and personnel specialized in the fields of public administration and finance, economic and social policy and planning, as well as the planning and management of natural and energy resources. UN ولتحقيق هذه الغاية، يوفر البرنامج للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية معارف ودراية فنية وموظفين متخصصين في ميادين اﻹدارة العامة والمالية العامة، والسياسة والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، والتخطيط واﻹدارة في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة.
    (c) Technical materials. Deferred: first phase of the atlas of natural resource and energy in Africa. UN )ج( المواد التقنية: أرجئت المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus