"الموارد العادية لليونيسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF regular resources
        
    • regular resources for UNICEF
        
    • regular resources to UNICEF
        
    • regular resources of UNICEF for
        
    138. The Executive Director thanked delegations for the voluntary contributions made to UNICEF regular resources for 2000. UN 138- وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على التبرعات المقدمة إلى الموارد العادية لليونيسيف في عام 2000.
    138. The Executive Director thanked delegations for the voluntary contributions made to UNICEF regular resources for 2000. UN 138- وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على التبرعات المقدمة إلى الموارد العادية لليونيسيف في عام 2000.
    Private sector donors, in 2013, for the first time gave more to UNICEF regular resources than the public sector. UN وشهد عام 2013 أول مرة تتجاوز فيها مساهمات المانحين من القطاع الخاص لمساهمات القطاع العام في دعم الموارد العادية لليونيسيف.
    He concluded that it was of extraordinary importance to reverse the trend of declining income in regular resources for UNICEF. UN وخلص إلى أن عكس اتجاه انخفاض الدخل من الموارد العادية لليونيسيف يتسم بأهمية استثنائية.
    All speakers stressed the importance of regular resources to UNICEF and encouraged donors to increase their contributions. UN 253- وشـدد جميع المتكلمين على أهمية الموارد العادية لليونيسيف وشجعوا المانحين على زيادة مساهماتهم.
    3. Decides to reflect the centrally shared security costs mandated by the United Nations as a separate line in the UNICEF resource plan as described in chapter III of document E/ICEF/2006/AB/L.1, and approves the amount of $26,204,000 from the regular resources of UNICEF for the purposes of covering such costs; UN 3 - يقرر أن تعكس التكاليف الأمنية المشتركة مركزيا التي أذنت بها الأمم المتحدة باعتبارها اعتمادا منفصلا في خطة موارد اليونيسيف على النحو المبين في الفصل الثالث من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.1، ويقر المبلغ 000 204 26 دولار من الموارد العادية لليونيسيف لتغطية هذه التكاليف؛
    Private sector donors, in 2013, for the first time gave more to UNICEF regular resources than the public sector. UN وشهد عام 2013 أول مرة تتجاوز فيها مساهمات المانحين من القطاع الخاص لمساهمات القطاع العام في دعم الموارد العادية لليونيسيف.
    The Regional Director used the case of the Syrian Arab Republic to illustrate how the reduction of UNICEF regular resources highlighted the significance of targeted intervention. UN واستعان المدير الإقليمي بحالة الجمهورية العربية السورية لكي يبرهن على الكيفية التي يبرز بها انخفاض الموارد العادية لليونيسيف أهمية التدخل المستهدف.
    The Executive Director expressed appreciation for the voluntary contributions made to UNICEF regular resources for 2002. UN 77 - وأعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها للتبرعات التي قُدمت إسهاما في الموارد العادية لليونيسيف لعام 2002.
    77. The Executive Director expressed appreciation for the voluntary contributions made to UNICEF regular resources for 2002. UN 77 - وأعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها للتبرعات التي قُدمت إسهاما في الموارد العادية لليونيسيف لعام 2002.
    The Regional Director used the case of the Syrian Arab Republic to illustrate how the reduction of UNICEF regular resources highlighted the significance of targeted intervention. UN واستعان المدير الإقليمي بحالة الجمهورية العربية السورية لكي يبرهن على الكيفية التي يبرز بها انخفاض الموارد العادية لليونيسيف أهمية التدخل المستهدف.
    208. Many delegations expressed concern at the stagnation of UNICEF regular resources income. UN 208 - وأعرب العديد من الوفود عن قلقهم لضعف إيرادات الموارد العادية لليونيسيف.
    In response, the Regional Director pointed out that the budget covered a three-year period, and it was hoped that more funds would be mobilized in addition to the funding provided from UNICEF regular resources. UN وأجاب المدير الإقليمي فأوضح أن الميزانية تشمل فترة ثلاث سنوات وأن المأمول أن يكون في الإمكان تعبئة موارد أخرى بالإضافة إلى التمويل المقدم من الموارد العادية لليونيسيف.
    35. In 2003, the Executive Board approved the establishment of a funded reserve for after-service health insurance and an initial allocation of $30 million from UNICEF regular resources. UN 35 - وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي ممول للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومخصصات أولية قدرها 30 مليون دولار من الموارد العادية لليونيسيف.
    36. In 2006, the Executive Board approved the establishment of a separation fund to cover separation and termination liabilities and an initial allocation of $10 million from UNICEF regular resources. UN 36 - في عام 2006، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء صندوق لانتهاء الخدمة من أجل تغطية الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة وإنهائها، واعتمد مخصصات أولية قدرها 10 ملايين دولار من الموارد العادية لليونيسيف.
    5. Urges Member States to commit, as early as possible, contributions to UNICEF regular resources for 2014 and onwards, if possible through multi-year pledges; UN 5 - يحث الدول الأعضاء على أن تلتزم، في أقرب وقت ممكن، بتقديم مساهمات في الموارد العادية لليونيسيف لعام 2014 وما بعده، إذا أمكن عن طريق تقديم تعهدات متعددة السنوات؛
    105. The Executive Director opened the funding meeting by recalling that the Executive Board, in decision 1999/8, agreed that Governments able to do so would announce each year, at the first regular session of the Board, their voluntary contributions to UNICEF regular resources and their payment schedules. UN 105- افتتحت المديرة التنفيذية الاجتماع التمويلي فأشارت إلى أن المجلس التنفيذي وافق في المقرر 1999/8 على أن الحكومات القادرة ستعلن كل سنة، في أول دورة عادية للمجلس، عن تبرعاتها لصالح الموارد العادية لليونيسيف وعن الجداول الزمنية لسدادها.
    149. The limited growth of UNICEF regular resources income during the MTSP period and some difficulties in raising other resources continued to be factors affecting overall performance in child protection (as was the case for other priorities, notably fighting HIV/AIDS). UN 149- ولكن لا تزال الزيادة المحدودة في إيرادات الموارد العادية لليونيسيف أثناء فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مع بعض الصعوبات التي تتم مواجهتها في جمع موارد أخرى، عناصر تؤثر على الأداء العام في مجال حماية الطفل (بقدر ما كانت حالة الأولويات الأخرى، ولا سيما مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز).
    He concluded that it was of extraordinary importance to reverse the trend of declining income in regular resources for UNICEF. UN وخلص إلى أن عكس اتجاه انخفاض الدخل من الموارد العادية لليونيسيف يتسم بأهمية استثنائية.
    375. On resource mobilization for non-qualifying countries, the Regional Director stated that this was a role that National Committees should undertake to bring awareness of the issues facing children in the countries in which they were working and, as one of their primary tasks, to raise regular resources for UNICEF. UN 375 - وفيما يتعلق بتعبئة الموارد من أجل البلدان التي لا تتوافر فيها الشروط، ذكر المدير الإقليمي أن هذا دور ينبغي أن تضطلع به اللجان الوطنية لتحقيق الوعي بالقضايا التي تواجه الأطفال في البلدان التي تعمل بها هذه اللجان وأن من أولى مهامها توفير الموارد العادية لليونيسيف.
    3. Decides to reflect the centrally shared security costs mandated by the United Nations as a separate line in the UNICEF resource plan as described in chapter III of document E/ICEF/2006/AB/L.1, and approves the amount of $26,204,000 from the regular resources of UNICEF for the purposes of covering such costs; UN 3 - يقرر أن تعكس التكاليف الأمنية المشتركة مركزيا التي أذنت بها الأمم المتحدة باعتبارها اعتمادا منفصلا في خطة موارد اليونيسيف على النحو المبين في الفصل الثالث من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.1، ويقر المبلغ 000 204 26 دولار من الموارد العادية لليونيسيف لتغطية هذه التكاليف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus