"الموارد العامة الغرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • general-purpose resources
        
    • general-purpose resource
        
    • of general-purpose
        
    • special-purpose resources
        
    Within the segment of voluntary contributions, general-purpose resources for drugs and crime amounted to $30.1 million for the biennium. UN وفي إطار شريحة التبرعات، بلغت الموارد العامة الغرض لبرنامجي المخدرات والجريمة 30.1 مليون دولار لفترة السنتين.
    The general-purpose resources for executive direction and management are allocated between the two UNODC funds according to the 75:25 ratio explained in annex II. UN وتُقسّم الموارد العامة الغرض الخاصة بالتوجيه والإدارة التنفيذيين بين صندوقي المكتب وفقا للنسبة 75 : 25 حسبما هو موضَّح في المرفق الثاني.
    The very low level of general-purpose resources under the subprogramme is the result, first and foremost, of the relative scarcity of such funds. UN والسبب الأول والأهم للانخفاض الكبير لمستوى الموارد العامة الغرض لهذا البرنامج الفرعي هو الندرة النسبية لهذه الموارد.
    Questions were asked as to how the UNODC funding model would address the projected decline of general-purpose resources and what measures UNODC was putting in place to motivate continued contributions to general-purpose funds. UN وطُرحت أسئلة حول الكيفية التي سيعالج بها نموذج التمويل الذي اقترحه المكتب مسألة الانخفاض المتوقع في الموارد العامة الغرض وحول ما هو بصدد اتخاذه من تدابير لتحفيز الاستمرار في المساهمة في هذه الموارد.
    Subtotal (ii) Total general-purpose resource projections for 2014-2015 UN إجمالي إسقاطات الموارد العامة الغرض لفترة السنتين 2014-2015
    general-purpose resources for subprogramme 4 at UNODC headquarters finance the Office of the Director, Division for Operations, and the Justice Section. UN 76- ويموَّل مكتبُ مدير شعبة العمليات وقسم العدالة من الموارد العامة الغرض للبرنامج الفرعي 4 بمقر المكتب.
    All the above-mentioned reforms were carried out in full consultation with Member States through regular financial briefings on the status of the general-purpose resources and in relation to the formulation of UNODC budgets. UN واضطلِع بجميع الإصلاحات السالفة الذكر بالتشاور الكامل مع الدول الأعضاء من خلال تقديم إحاطات مالية منتظمة عن حالة الموارد العامة الغرض وفي سياق صوغ ميزانيات المكتب.
    All such reforms were carried out in full consultation with Member States through regular financial briefings on the status of the general-purpose resources and in relation to the formulation of UNODC budgets. UN اضطلِع بجميع هذه الإصلاحات بالتشاور الكامل مع الدول الأعضاء من خلال تقديم إحاطات مالية منتظمة عن حالة الموارد العامة الغرض وفي سياق صوغ ميزانيات المكتب.
    The consolidated budget for the biennium 2008-2009 for UNODC focuses on the general-purpose resources of the two funds. UN وتُركّز ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 على الموارد العامة الغرض في الصندوقين.
    UNDCP programme support on activities funded from general-purpose resources amount to $1,463,700 and is retained under the general-purpose fund. UN ويبلغ الدعم البرنامجي من اليوندسيب للأنشطة الممولة من الموارد العامة الغرض 700 463 1 دولار ويحتفظ بها في اطار الأموال العامة الغرض.
    They also stressed the importance of full implementation of the management reform, which could further contribute to improvement in financial support to the Programme, in particular in general-purpose resources. UN وشددوا أيضا على أهمية التنفيذ التام للاصلاحات الادارية التي يمكن أن تحقق اسهاما أكثر في تحسين الدعم المالي للبرنامج، وبخاصة في الموارد العامة الغرض.
    It was stressed that general-purpose funding was too dependent on a limited number of donors, and hope was expressed for a more diverse and predictable flow of general-purpose resources. UN وشدّد متكلّمون على أن التمويل العام الغرض يعتمد بشكل مفرط على عدد محدود من الجهات المانحة وأعربوا عن أملهم في تدفق الموارد العامة الغرض بشكل أكثر تنوعا وأكثر قابلية للتنبؤ به.
    The formula applied the percentage of the total UNODC special-purpose expenditure attributable to the drug and crime programme funds respectively to the cost of common services in order to determine what share of those costs should be financed from each fund's general-purpose resources. UN وفي هذه الصيغة، طُبقت على تكلفة الخدمات المشتركة النسبة المئوية لمجموع نفقات المكتب الخاصة الغرض المنسوبة إلى صندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج الجريمة، على التوالي، بغية تحديد الحصة من هاتين التكلفتين التي ينبغي تمويلها من الموارد العامة الغرض لكل من الصندوقين.
    The net decrease in general-purpose resources of $2,171,900 vis-à-vis the biennium 2008-2009 is explained as follows: UN 45- وفيما يلي تفسير لصافي مقدار الانخفاض في الموارد العامة الغرض الذي يبلغ
    The net decrease in general-purpose resources of $825,600 reflects mainly the cost-saving measures implemented in that category in 2009, which totalled $691,500. UN ويبين الانخفاض الصافي في الموارد العامة الغرض البالغ 600 825 دولار بالدرجة الرئيسية تدابير اقتصاد التكاليف المنفّذة في تلك الفئة في عام 2009، والتي بلغ مجموعها 500 691 دولار.
    general-purpose resources for subprogramme 3 at UNODC headquarters finance the Office of the Director and the Human Security Branch. UN 43- توفّر الموارد العامة الغرض المتعلقة بالبرنامج الفرعي 3 في مقر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التمويل لمكتب المدير وفرع الأمن البشري.
    In 2008-2009, as is the case for the Fund of UNDCP, the Fund's general-purpose resources will no longer be reported as having been pooled with the programme support costs recovered from special-purpose funds. UN وكما هو الحال بالنسبة لصندوق اليوندسيب، لن تعرض الموارد العامة الغرض في صندوق اليوندسيب في الفترة 2008 - 2009، مجتمعة مع تكاليف الدعم البرنامجي المستردة من الأموال المحددة الغرض.
    6. The UNODC consolidated budget for the biennium 2008-2009 focuses on general-purpose resources of the UNDCP Fund and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 6- وتركز الميزانية المدمجة للمكتب لفترة السنتين 2008-2009 على الموارد العامة الغرض لصندوق اليوندسيب وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Nevertheless, the bulk of the increase has been, and is expected to continue to be, special-purpose resources, despite significant efforts by UNDCP to obtain more general-purpose resources from traditional and non-traditional sources. UN ومع ذلك فإن معظم الزيادة جاء من الموارد المخصصة الغرض ومن المتوقع أن يستمر كذلك، على الرغم من الجهود الهامة التي يبذلها اليوندسيب لأجل الحصول على مزيد من الموارد العامة الغرض من مصادر تقليدية وغير تقليدية.
    That ratio was used to assign general-purpose resource requirements to the two funds in the period 2008-2009, on the understanding that it would be reviewed during the period and adjusted if necessary. UN واستُعملت هذه النسبة لتحديد احتياجات الصندوقين من الموارد العامة الغرض في الفترة 2008-2009، على أساس أنها ستُراجع خلال تلك الفترة وستُعدَّل إذا لزم ذلك.
    The general-purpose resource savings proposed for the biennium 2010-2011 will impact negatively on the delivery of the programme of work of the various sections of the Division as described below: UN 46- ستؤثر الوفورات في الموارد العامة الغرض المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 سلباً على تنفيذ برنامج عمل مختلف أقسام الشعبة كما هو مبيّن أدناه:
    The Committee recommends that the Office continue to exercise prudence in the utilization of general-purpose and programme support cost resources. UN وتوصي اللجنة بأن يواصل المكتب توخي الحرص في استخدام الموارد العامة الغرض وموارد تكاليف الدعم البرنامجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus