Israel controlled the water resources in Palestinian areas, extracted them and sold the water back to the Palestinian Government. | UN | وقالت إن إسرائيل تسيطر على الموارد المائية في المناطق الفلسطينية وتقوم باستخراج المياه وبيعها إلى حكومة فلسطين. |
Adaptation measures for climate change impacts on water resources in the ESCWA region | UN | تدابير التكيف مع تأثيرات تغير المناخ على الموارد المائية في منطقة الإسكوا |
Of particular focus is the impact of climate change on water resources in Central Asia, ensuring security in water infrastructure and joint use of transborder water stocks. | UN | وينصب اهتمامنا على اثر تغير المناخ على الموارد المائية في آسيا الوسطى، وكفالة الأمن في الهياكل الأساسية للمياه والاستخدام المشترك للأرصدة المائية العابرة للحدود. |
There are 26 settlements in the Jordan Valley, with some 8,000 settlers who use 10 times more of the area's water resources than Palestinians. | UN | وتوجد 26 مستوطنة في وادي الأردن، تُؤوي 000 8 مستوطن يستهلكون من الموارد المائية في المنطقة أكثر من عشرة أضعاف ما يستهلكه الفلسطينيون. |
The Department of Water Resources of the Ministry has mainstreamed gender in its National Action Plan. | UN | وقامت إدارة الموارد المائية في الوزارة بتعميم المنظور الجنساني في خطة العمل الوطنية التي تنفذها. |
The State party shall respect the traditions of indigenous communities and their right to exploit the water resources in their lands. | UN | وتحترم الدولة الطرف تقاليد المجتمعات الأصلية وحقوقها في استغلال الموارد المائية في أراضيها. |
The State party shall respect the traditions of indigenous communities and their right to exploit the water resources in their lands. | UN | وتحترم الدولة الطرف تقاليد المجتمعات الأصلية وحقوقها في استغلال الموارد المائية في أراضيها. |
They also need to include water resources in economic analysis. | UN | كما يتعين عليها أن تدرج الموارد المائية في التحليل الاقتصادي. |
Although some progress has been reported towards achieving that objective, the management of water resources in most countries alike remains highly fragmented. | UN | ورغم إحراز بعض التقدم نحو بلوغ هذا الهدف، فما زالت إدارة الموارد المائية في معظم البلدان تتم بأسلوب مجزأ إلى حد بعيد. |
More than 55 per cent of all water resources in the Central Asia region originate in Tajikistan. | UN | فأكثر من 55 في المائة من منابع مجموع الموارد المائية في منطقة آسيا الوسطى موجودة في طاجيكستان. |
Position of the Republic of Uzbekistan on the rational use of water resources in Central Asia | UN | موقف جمهورية أوزبكستان من مسألة ترشيد استخدام الموارد المائية في آسيا الوسطى |
Establishment of water resources Management Authority (WRMA) to be responsible for the management of the water resources in the country; | UN | إنشاء هيئة إدارة الموارد المائية التي تتولى مسؤولية إدارة الموارد المائية في البلد؛ |
It argues that there is recorded evidence of mismanagement of water resources in Jordan before 1991. | UN | ويدفع بأن هناك أدلة مسجلة على سوء إدارة الموارد المائية في الأردن قبل عام 1991. |
In addition, there is no access to the water resources in areas under curfew. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد أي إمكانية للوصول إلى الموارد المائية في المناطق التي فرض عليها حظر التجول. |
Settlers in the Jordan Valley, an area largely off limits for Palestinians, cultivate large areas of land and grow crops that require large amounts of water, using most of the water resources in the area. | UN | ويقوم المستوطنون في غور الأردن، وهي منطقة محظورة عموما على الفلسطينيين، بزراعة مساحات كبيرة من الأراضي، وزراعة محاصيل تتطلب كميات كبيرة من المياه، مستخدِمين في ذلك معظم الموارد المائية في المنطقة. |
They have the right to use the water resources in their land and territories. | UN | ولهم الحق في استخدام الموارد المائية في أراضيهم وأقاليمهم. |
The State party shall respect the traditions of indigenous communities and their right to exploit the water resources in their lands. | UN | وستحترم الدولة الطرف تقاليد المجتمعات الأصلية وحقوقها في استغلال الموارد المائية في أراضيها. |
Tajikistan's water resources offer enormous advantages in terms of the implementation of the MDGs. | UN | وتوفر الموارد المائية في طاجيكستان مزايا هائلة فيما يتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Conference was opened by the Secretary General of CONAE, together with the Under-Secretary for Water Resources of Argentina and the Expert on Space Applications of the United Nations Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. | UN | وافتتح المؤتمر الأمين العام للجنة الوطنية للأنشطة الفضائية، ومعه وكيل وزارة الموارد المائية في الأرجنتين وخبير التطبيقات الفضائية في مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة. |
The Ministry of water resources and Irrigation is responsible for water resources management in the country. | UN | ووزارة الموارد المائية والري مسؤولة عن إدارة الموارد المائية في البلد. |
The management and use of water resources for agriculture needs to be seen in the context of competing demands for the resources, and of the fact that more than 500 million people throughout the world, particularly in developing countries, do not have enough food to meet their basic nutritional needs. | UN | ٣٥ - يلزم أن ينظر إلى إدارة واستخدام الموارد المائية في الزراعة في ضوء تنافس الطلب على الموارد، وأن أكثر من ٥٠٠ مليون شخص في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في البلدان النامية، لا تتوفر لهم أغذية كافية لتلبية احتياجاتهم التغذوية اﻷساسية. |
(d) Indigenous peoples' access to water resources on their ancestral lands is protected from encroachment and unlawful pollution. | UN | (د) حماية وصول الشعوب الأصلية إلى الموارد المائية في أراضي أجدادها من التعدي والتلوث غير المشروعين. |
water resource development of drylands often involves impounding water sources that nourish and sustain the wetlands. | UN | وتشمل تنمية الموارد المائية في الأراضي الجافة في كثير من الأحيان تجميع مصادر المياه التي تغذي الأراضي الرطبة وتبقي عليها. |
Assessment of climate change impacts on water resources at the basin or catchment level allows for a comprehensive assessment of social, ecological and economic pressures. | UN | ويتيح تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية في الأحواض أو المستجمعات إمكانية إجراء تقييم شامل للضغوط الاجتماعية والبيئية والاقتصادية. |