The report addressed issues such as the role of macroeconomic policies and institutions on mobilizing financial resources for development, and the challenges that capital flows pose for economic management. | UN | وتناول التقرير مسائل من قبيل دور سياسات الاقتصاد الكلي والمؤسسات في تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية والتحديات التي تواجه الإدارة الاقتصادية في مجال تدفقات رؤوس الأموال. |
Availability of financial resources for reporting under the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | توفر الموارد المالية لأغراض الإبلاغ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
The Doha Declaration underscores the need to mobilize financial resources for development to achieve internationally agreed development goals. | UN | إن إعلان الدوحة يشدد على ضرورة تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية لتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا. |
Together, we recognized that mobilizing financial resources for development is central to a global partnership for development in support of the implementation of internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وسلمنا معا بأن حشد الموارد المالية لأغراض التنمية أمر محوري لتحقيق شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لتنفيذ الأهداف التي اتفق عليها المجتمع الدولي، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Mobilizing financial resources for development and capacity-building | UN | تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات |
Increased financial resources for development were also an essential requirement. | UN | ويعد توفير المزيد من الموارد المالية لأغراض التنمية مطلباً أساسياً أيضاً. |
Mobilizing financial resources for development and capacity-building | UN | تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات |
:: Mobilizing financial resources for development and capacity-building | UN | :: تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات |
Another area is mobilizing financial resources for development and capacity-building. | UN | ويتمثل مجال آخر في تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات. |
In that context, the participants emphasized the importance of mobilizing financial resources for infrastructure development and urged the international financial institutions, donors and potential sources of finance to come forward in meeting those needs. | UN | وفي هذا السياق شدد المشاركون على أهمية تعبئة الموارد المالية لأغراض تطوير الهياكل الأساسية وحثوا المؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة ومصادر التمويل المحتملة على مد أيديها من أجل تلبية هذه الاحتياجات. |
46. The Ministers stressed the importance of providing financial resources for the post-2015 development agenda. | UN | 46 - وشدد الوزراء على أهمية إتاحة الموارد المالية لأغراض خطة التنمية |
It remains imperative that the challenge of mobilizing such financial resources for technological development form a significant part of the post-2015 agenda. | UN | ولا يزال من المحتم أن التحدي المتمثل في تعبئة هذه الموارد المالية لأغراض التنمية التكنولوجية يشكل جزءا هاماً من خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
G. Mobilization of financial resources for development and capacity-building | UN | زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات |
G. Mobilizing financial resources for development and capacity-building | UN | زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات |
G. Mobilizing financial resources for development and capacity-building | UN | زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات |
G. Mobilizing financial resources for development and capacity-building | UN | زاي - تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات |
Debt relief initiatives also helped beneficiary countries mobilize much-needed resources for poverty reduction, as part of wider efforts to mobilize financial resources for development. | UN | وساعدت مبادرات تخفيف الدين أيضا البلدان المستفيدة على حشد موارد هناك حاجة ماسة إليها من أجل الحد من الفقر، وذلك في إطار جهود أوسع نطاقا لتعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية. |
Debt relief initiatives also helped beneficiary countries mobilize much-needed resources for poverty reduction, as part of wider efforts to mobilize financial resources for development. | UN | وساعدت مبادرات تخفيف الدين أيضا البلدان المستفيدة على حشد موارد هناك حاجة ماسة إليها من أجل الحد من الفقر، وذلك في إطار جهود أوسع نطاقا لتعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية. |
Debt relief initiatives also helped beneficiary countries to mobilize much-needed resources for poverty reduction, as part of wider efforts to mobilize financial resources for development. | UN | وساعدت مبادرات تخفيف عبء الدين أيضا البلدان المستفيدة على حشد موارد هناك حاجة ماسة إليها من أجل الحد من الفقر، وذلك في إطار جهود أوسع نطاقا لتعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية. |
Until recently, there was a precipitate fall-off in the implementation of commitments after the Monterrey Consensus, particularly in the mobilization of financial resources for development. | UN | وقد عانى تنفيذ الالتزامات هبوطا حادا بعد توافق آراء مونتيري، وإلى عهد قريب، وخاصة في تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية. |