"الموارد المالية ونقل التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial resources and transfer of technology
        
    • financial resources and technology transfer
        
    • financial resources and the transfer of technology
        
    • financial resources and transfer technology
        
    • financial resources and technological transfer
        
    However, it is possible to make an initial comparison of the information provided and draw some conclusions on the flow of financial resources and transfer of technology. UN لكن من الممكن إجراء مقارنة أولية للمعلومات المقدمة واستخلاص بعض الاستنتاجات بشأن تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    (i) Trends in the mobilization of financial resources and transfer of technology needed for sustainable development of forests in developing countries; UN ' ١ ' الاتجاهات السائدة في تعبئة الموارد المالية ونقل التكنولوجيا اللازمة لﻹدارة المستدامة للغابات في البلدان النامية؛
    Bearing in mind that the flow of financial resources and transfer of technology are means for sustainable development and not an end in itself, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا هي وسائل لتحقيق التنمية المستدامة وليست غاية في حد ذاتها،
    In that context, the commitments of the countries of the North with regard to financial resources and technology transfer must be translated into realistic and quantifiable actions. UN وفي هذا اﻹطار، فإنه يجب أن تترجم التزامات دول الشمال حول الموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى أفعال ملموسة يمكن قياسها.
    Increase financial resources and technology transfer UN :: زيادة الموارد المالية ونقل التكنولوجيا
    As a result, it is difficult to identify trends in the flow of financial resources and the transfer of technology. UN ومن الصعب، نتيجة لذلك، تحديد الاتجاهات في تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    Flow of financial resources and transfer of technology to UN تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا لتنمية
    L. Flow of financial resources and transfer of technology to develop the mineral resources of developing countries . 14 11 UN تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية ميم
    L. Flow of financial resources and transfer of technology to UN لام - تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا لتنمية
    financial resources and transfer of technology 129-149 47 UN سادسا - الموارد المالية ونقل التكنولوجيا ٩٢١ - ٩٤١ ٦٥
    VI. financial resources and transfer of technology UN سادساً- الموارد المالية ونقل التكنولوجيا
    PROVISION OF financial resources and transfer of technology 44 - 48 17 UN خامساً- توفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا ٤٤ - ٨٤ ٧١
    V. PROVISION OF financial resources and transfer of technology UN خامساً - توفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا
    financial resources and transfer of technology UN الموارد المالية ونقل التكنولوجيا
    VII. financial resources and transfer of technology UN سابعاً - الموارد المالية ونقل التكنولوجيا
    It also specifies the means necessary to achieve its objectives, including financial resources and technology transfer and cooperation requirements. UN كما يحدد الوسائل اللازمة لبلوغ أهدافه، بما في ذلك الموارد المالية ونقل التكنولوجيا واحتياجات التعاون.
    Review financial resources and technology transfer for the conservation management and sustainable development of forest resources. UN استعراض الموارد المالية ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بحفظ موارد الغابات وإدارتها وتنميتها المستدامة.
    In the follow-up to Rio+20, the means of implementation, including financial resources and technology transfer should be emphasized. UN 46 - وذكر أنه ينبغي في متابعة مؤتمر ريو+20، التأكيد على وسائل التنفيذ، بما في ذلك الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    While financial resources and technology transfer were key to finding solutions, the Vice-President noted that success in confronting climate change depended largely on Parties' ability to forge an effective global strategy that was environmentally sound and fair. UN وأفاد نائب الرئيس بأنه رغم أهمية الموارد المالية ونقل التكنولوجيا في إيجاد الحلول، فإن التصدي لتغير المناخ بنجاح يتوقف أساساً على قدرة الأطراف على وضع استراتيجية عالمية فعالة وسليمة بيئياً ومنصفة.
    However, it is necessary that the Rio political momentum be translated into practical measures to implement all commitments agreed upon, especially with regard to the provision of financial resources and the transfer of technology to developing countries. UN بيد أن من الضروري ترجمة الزخم السياسي لريو الى تدابير عملية لتنفيذ جميع الالتزامات المتفق عليها، وخاصة فيما يتعلق بتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا الى البلدان النامية.
    One important condition for progress in international environment and development cooperation is the provision of financial resources and the transfer of technology to developing countries. UN وأحد الشــروط المهمة ﻹحراز التقدم في التعاون الدولي البيئي واﻹنمائي هو توفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا للبلــدان النامية.
    Mobilize financial resources and transfer technology to promote best practices UN :: حشد الموارد المالية ونقل التكنولوجيا من أجل تشجيع أفضل الممارسات
    The Panel also noted that assessments represented a significant financial and technical burden, in particular for developing countries, and that they should [therefore be carried out in the most cost-effective manner] [be assisted by developed countries and international organizations in terms of financial resources and technological transfer]. UN وأشار الفريق أيضا الى أن عمليات التقييم تمثل عبئا ماليا وتقنيا كبيرا، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية وأنها ينبغي ]لذلك أن تنفذ بأقصى قدر من الفعالية من حيث التكلفة[ ]أن تتلقى المساعدة من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية من حيث الموارد المالية ونقل التكنولوجيا[.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus