"الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف" - Traduction Arabe en Anglais

    • post and non-post resources
        
    The related post and non-post resources are therefore reflected in the budget of the United Nations Logistics Base. UN وتنعكس في ميزانية قاعدة الأمم المتحدة بالتالي الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the post and non-post resources proposed for the Department of Field Support. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الدعم الميداني.
    Plus: delayed impact of post and non-post resources approved in 2012-2013 UN مضافا إليها: الأثر المؤجّل لما اعتُمد في الفترة 2012-2013 من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Plus: delayed impact of post and non-post resources approved in 2010-2011 UN مضافا إليها: الأثر المؤجّل لما اعتُمد في الفترة 2010-2011 من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    This arrangement means that the post and non-post resources of that Office are part of budget section 27. UN وهذا الترتيب يعني أن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لهذا المكتب هي جزء من الباب 27 من الميزانية.
    A comprehensive report examining the merits of transferring to the Logistics Base post and non-post resources is being prepared by the Secretariat and will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. UN تتولى الأمانة العامة حاليا إعداد تقرير شامل يفحص مزايا تحويل الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى قاعدة النقل والإمداد وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    The Committee recommends that future budgets provide fuller explanations for changes in post and non-post resources. UN وتوصي اللجنة بأن تورد الميزانيات في المستقبل تفسيرات كاملة للتغيرات في الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    88. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 81 to 87 above would entail a reduction in the post and non-post resources proposed for the Office of Military Affairs for 2008/09. UN 88 - ويترتب على توصيات اللجنة في الفقرات من 81 إلى 87 أعلاه تخفيض الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لمكتب الشؤون العسكرية للفترة 2008/2009.
    16. Requests the Secretary-General to submit a fully justified proposal for post and non-post resources in relation to the work currently under way on business continuity management in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترح مبرر تماما عن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بالعمل الجاري حاليا بشأن استمرارية تصريف الأعمال في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    1. The General Assembly, by its resolution 62/250, approved post and non-post resources for the support account requirements for the 2008/09 period. UN 1 - وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/250، على الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المطلوبة لحساب الدعم للفترة 2008/2009.
    II.37 The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's post and non-post resources proposed for the Register of Damage. UN ثانيا - 37 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لمكتب سجل الأضرار.
    It further agreed that, should there be future requirements for business continuity management, the Secretary-General should submit a fully justified request for post and non-post resources in the context of the proposed programme budget. UN وتوافق أيضاً على أنه في حال ظهور احتياجات أخرى في المستقبل بالنسبة لاستمرارية تصريف الأعمال، ينبغي للأمين العام عرض طلب مبرر تبريراً تاماً بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions deferred action on the post and non-post resources proposed for the Office of Internal Oversight Services pending the submission of the report on governance and oversight, which would include a detailed review of the Office of Internal Oversight Services as part of the United Nations machinery. UN أرجأت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية البت في الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ريثما يقدم التقرير المتعلق بحسن الإدارة وبالرقابة، الذي سيشمل استعراضا مفصلا للمكتب المذكور باعتباره جزءا من آلية الأمم المتحدة.
    It was not, however, provided with the information requested on savings in post and non-post resources expected from merging the support structures of UNPOS and UNSOA. UN بيد أنها لم تزود بالمعلومات المطلوبة عن الوفورات في الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف والمتوقعة من دمج هياكل الدعم لكل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    II.70 The Advisory Committee recommends acceptance of the post and non-post resources proposed for the Department of Field Support. UN ثانياً-70 وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لإدارة الدعم الميداني.
    (e) The need to maintain data on post and non-post resources with levels and funding sources dedicated to public information as presented in the present report. UN (هـ) الحاجة إلى تعهد بيانات الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف مع مستويات ومصادر التمويل المخصصة للإعلام، على نحو ما هو مبين في هذا التقرير.
    The Assembly further requested the Secretary-General to submit a fully justified proposal for post and non-post resources in relation to the work currently under way on business continuity management in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام كذلك أن يقدم مقترحا مشفوعا بمسوغات مقنعة بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بالعمل الجاري حاليا في مجال استمرار تصريف الأعمال في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Therefore, the Committee requests a comprehensive examination of the merit of transferring to the Logistics Base post and non-post resources of the support account earmarked for helping to meet the communications and information technology needs of peacekeeping operations, retaining at Headquarters only a few posts for policy and liaison functions. UN وعليه، فإنها تطلب إجراء فحص شامل لجدوى تحويل بعض الموارد إليها من بندي الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف من حساب الدعم تخصص للمساعدة في تلبية الاحتياجات المطلوبة لعمليات حفظ السلام من الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، مع الإبقاء في المقر على عدد قليل فحسب من الوظائف لأغراض وضع السياسات والاتصال.
    The Committee requests a comprehensive examination of the merits of establishing a global procurement hub for all peacekeeping missions at the Logistics Base at Brindisi, transferring both post and non-post resources financed from the support account at Headquarters and retaining only a few posts in New York for policy and liaison functions. UN وتطلب اللجنة إجراء فحص شامل لمزايا إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي، وذلك بتحويل كل من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم بالمقر إلى القاعدة والاكتفاء بالإبقاء على بعض الوظائف القليلة في نيويورك من أجل المهام المتعلقة بالسياسات وعمليات الاتصال.
    72. The Office had suffered from a lack of senior leadership in recent years; the Group welcomed the Secretary-General's proposals on post and non-post resources to strengthen the Office in the areas of policy analysis, monitoring and research, intergovernmental support, advocacy and inter-agency coordination, as well as the proposed establishment of an additional l0 new posts. UN 72 - ومضى قائلا إن المكتب عانى من الافتقار إلى قيادة عليا في السنوات الأخيرة؛ وأعرب عن ترحيب المجموعة بمقترحات الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لتعزيز قدرات المكتب في مجالات تحليل السياسات، والرصد والبحوث، والدعم الحكومي الدولي، والدعوة والتنسيق فيما بين الوكالات، إضافة إلى ترحيبها بالمقترح القاضي بإنشاء 10 وظائف إضافية جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus