"الموارد المطلوبة المبالغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources requested would
        
    • resources requested reflect provisions
        
    The resources requested would provide for both building work such as carpentry, painting and masonry, and technical work such as electrical and plumbing work; UN وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة لكل من اﻷعمال المتعلقة بالمبنى، مثل النجارة، والطلاء، وأعمال البناء، واﻷعمال التقنية، كاﻷعمال الكهربائية وأعمال السمكرة؛
    In order to alleviate the limitations of routing performance, the resources requested would provide for the replacement of all routers with switches. UN من أجل تخفيف التقييدات على أداء تحديد المسالك، ستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة ﻹحلال جميع أجهزة تحديد المسالك بمحولات.
    The resources requested would provide for modification to the gate to accommodate the improved security requirements and the modern checking equipment that was installed. UN وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة ﻹدخال تعديلات على البوابة بما يسمح بتنفيذ متطلبات تحسين اﻷمن وأجهزة الفحص الحديثة التي تم تركيبها.
    29.34 In line with the proposals contained in the proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 (A/51/289), the resources requested reflect provisions on a net rather than gross basis for the Unit and its secretariat. UN ٩٢-٤٣ وتمشيا مع الاقتراحات الواردة في موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٨٨-١٩٩٩ (A/51/289)، تمثل الموارد المطلوبة المبالغ الصافية لا اﻹجمالية بالنسبة للوحدة وأمانتها.
    29.34 In line with the proposals contained in the proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 (A/51/289), the resources requested reflect provisions on a net rather than gross basis for the Unit and its secretariat. UN ٢٩-٣٤ وتمشيا مع الاقتراحات الواردة في موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٨٨-١٩٩٩ (A/51/289)، تمثل الموارد المطلوبة المبالغ الصافية لا اﻹجمالية بالنسبة للوحدة وأمانتها.
    The resources requested would provide for a new dry/wet garbage store outside the buildings; UN وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة ﻹقامة مخزن جديد للنفايات الجافة/الرطبة خارج المباني؛
    31.17 The resources requested would provide for the continuing critical maintenance activities at Headquarters. UN ١٣-٧١ ستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة لمواصلة أنشطة الصيانة الهامة بالمقر.
    The resources requested would provide for both building work such as carpentry, painting and masonry, and technical work such as electrical and plumbing work; UN وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة لكل من اﻷعمال المتعلقة بالمبنى، مثل النجارة، والطلاء، وأعمال البناء، واﻷعمال التقنية، كاﻷعمال الكهربائية وأعمال السمكرة؛
    In order to alleviate the limitations of routing performance, the resources requested would provide for the replacement of all routers with switches. UN من أجل تخفيف التقييدات على أداء تحديد المسالك، ستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة ﻹحلال جميع أجهزة تحديد المسالك بمحولات.
    The resources requested would provide for modification to the gate to accommodate the improved security requirements and the modern checking equipment that was installed. UN وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة ﻹدخال تعديلات على البوابة بما يسمح بتنفيذ متطلبات تحسين اﻷمن وأجهزة الفحص الحديثة التي تم تركيبها.
    The resources requested would provide for a new dry/wet garbage store outside the buildings; UN وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة ﻹقامة مخزن جديد للنفايات الجافة/الرطبة خارج المباني؛
    31.17 The resources requested would provide for the continuing critical maintenance activities at Headquarters. UN ١٣-٧١ ستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة لمواصلة أنشطة الصيانة الهامة بالمقر.
    31.21 The resources requested would provide for the continuing urgent maintenance activities for the safe, reliable and efficient operation of the facilities and for safeguarding the health of the staff. UN ٣١-٢١ وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة لمواصلة أنشطة الصيانة العاجلة من أجل عمليات تشغيل المرافق تشغيلا مأمونا يعول عليه وفعالا ولحماية صحة الموظفين.
    31.21 The resources requested would provide for the continuing urgent maintenance activities for the safe, reliable and efficient operation of the facilities and for safeguarding the health of the staff. UN ١٣-١٢ وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة لمواصلة أنشطة الصيانة العاجلة من أجل عمليات تشغيل المرافق تشغيلا مأمونا يعول عليه وفعالا ولحماية صحة الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus