"الموارد المطلوبة لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources required for the biennium
        
    • resources requested for the biennium
        
    • level of resources for the biennium
        
    B. resources required for the biennium 2014 - 2015 58 13 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2014-2015 58 16
    B. resources required for the biennium 2014 - 2015 UN باء- الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2014-2015
    B. resources required for the biennium 2012 - 2013 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013
    The resources requested for the biennium 1996-1997 were less than those requested in the revised budget for the biennium 1994-1995. UN وتقل الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ عن تلك التي طلبت في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    resources requested for the biennium 2006-2007, by component UN الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 بحسب العنصر
    resources requested for the biennium 2006-2007 UN الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007
    6.8 The overall level of resources for the biennium 2010-2011 for this section amounts to $8,071,000 before recosting, reflecting an increase of $428,700 (5.6 per cent). UN 6-8 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار هذا الباب 000 071 8 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بزيادة قدرها 700 428 دولار (5.6 في المائة).
    resources required for the biennium 2008 - 2009 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009
    resources required for the biennium 2010 - 2011 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011
    25.13 The overall resources required for the biennium 2012-2013 for this section amount to $83,717,500, before recosting, equivalent to the revised appropriations for the biennium 2010-2011. UN 25-13 يبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 لهذا الباب ما قدره 500 717 83 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعادل الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2012-2013. UN 1 - يتمثل الغرض الرئيسي من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في وضع تقدير للمستوى النهائي الذي ستصل إليه الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013.
    20.8 The overall resources required for the biennium 2006-2007 for this section amount to $85,697,900 before recosting, reflecting an increase of $326,500 (or 0.4 per cent). UN 20-8 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 900 697 85 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 500 326 دولار (أو 0.4 في المائة).
    9.10 The overall resources required for the biennium 2006-2007 for this section amount to $145,140,000 before recosting, reflecting an increase of $2,112,300 (or 1.5 per cent). UN 9-10 ويبلغ إجمالي الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 في إطار هذا الباب 000 140 145 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يعكس زيادة قدرها 300 112 2 دولار (أي 1.5 في المائة).
    15.13 The resources required for the biennium 2002-2003 under this section amount to $14,367,000, reflecting an increase of $648,800 (or 4.7 per cent at 2000-2001 rates). UN 15-13 وتبلغ قيمة الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2002-2003 في إطار هذا الباب 000 367 14 دولار، بما يمثل زيادة قدرها 800 648 دولار (أو بنسبة 4.7 في المائة بمعدلات 2000-2001).
    12. For the purposes of the present document, pandemic planning is divided into two parts: resources requested for the biennium 2008-2009 and additional resources required in the event of a pandemic. UN 12 - ولأغراض هذه الوثيقة، يقسّم التخطيط للوباء إلى جزأين: الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009، والموارد الإضافية اللازمة في حالة تفشي وباء.
    The Committee notes that the proposed new organizational structure does not entail a change in the overall level of resources requested for the biennium 2008-2009. UN وتلاحظ اللجنة أن الهيكل التنظيمي الجديد المقترح لا يستتبع تغييرا في إجمالي مستوى الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009.
    64. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with updated information on the resources requested for the biennium 2008-2009, given the delay of the project. UN 64 - وزُودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بمعلومات محدثة عن الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009، نظرا للتأخر في المشروع.
    As indicated in paragraph I.42 of the same report, the representatives of the Secretary-General assured the Committee that the resources requested for the biennium would be adequate and that the workload, as well as the demand for conferences, had stabilized. UN وعلى النحو المبين في الفقرة أولا - 42 من التقرير نفسه فإن ممثلي الأمين العام طمأنوا اللجنة بأن الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2000-2001 ستكون كافية وأنه قد حدث استقرار في حجم العمل والطلب على خدمات المؤتمرات.
    It could be inferred from the overall logical framework, as well as from written and verbal information provided to the Committee, that future detention needs have been considered within the resources requested for the biennium 2006-2007. UN ويمكن أن نستنتج من الإطار المنطقي العام، وكذلك من المعلومات الكتابية والشفوية المقدمة إلى اللجنة، أنه تم النظر في احتياجات الاحتجاز المقبلة في إطار الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007.
    5.3 As indicated in table 5.1 below, the total resources requested for the biennium 2000–2001 under the section amount to $80,432,600, reflecting practically no change as compared to the 1998–1999 appropriations of $80,565,000. UN ٥-٣ وكما هو مبين في الجدول ٥ - ١ أدناه، يبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت هذا الباب ٦٠٠ ٤٣٢ ٨٠ دولار، ممــا يعكس عـــدم حـــدوث تغيير يذكر مقارنة باعتمادات ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٥٦٥ ٨٠ دولار.
    6.13 The overall level of resources for the biennium 2012-2013 for this section amounts to $8,071,400 before recosting, reflecting an increase of $48,400 (0.6 per cent). UN 6-13 ويبلغ إجمالي الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 في إطار هذا الباب 400 071 8 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بزيادة قدرها 400 48 دولار (0.6 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus