"الموارد المعتمدة لعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources approved for
        
    • the resources appropriated for
        
    The civilian personnel costs reflect an increase of $899,000 compared to the resources approved for 2009. UN وتعكس تكاليف الموظفين المدنيين زيادة قدرها 000 899 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009.
    4. The Advisory Committee recalls that resources approved for 2006 related to a total of 29 special political missions. UN 4 - وتشير اللجنة إلى أن الموارد المعتمدة لعام 2006 تتصل ببعثات سياسية خاصة مجموعها 29 بعثة.
    The provision would be in addition to resources approved for 2014 in the amount of $1,359,400 under official travel. UN وستضاف هذه المخصصات إلى الموارد المعتمدة لعام 2014 وقدرها 400 359 1 دولار تحت بند السفر في مهام رسمية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the provision for public information totalled $735,600, an increase of $635,600 on the resources approved for 2011. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن مجموع الاعتماد المرصود للإعلام بلغ 600 735 دولار، بزيادة قدرها 600 635 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2011.
    47. The operational requirements for 2009 of $13,153,300 reflect an increase of $1,532,100 over the resources appropriated for 2008. UN 47 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية المقدرة بمبلغ 300 153 13 دولار لعام 2009 زيادة مقدارها 100 532 1 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2008.
    46. The overall operational requirements for 2011 reflect an increase of $506,300 compared with the resources approved for 2010. UN 46 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2011 زيادة قدرها 300 506 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2010.
    The provision of $800,000 proposed for quick-impact projects reflects a decrease of $650,000 as compared with the resources approved for 2010. UN وتعكس الموارد المقترحة للمشاريع السريعة الأثر، البالغ قدرها 000 800 دولار انخفاضا قدره 900 490 13 دولار، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2010.
    18. The Committee was informed that the Controller would perform the functions of representative of the Secretary-General to the Board for 2008, which resulted in a decrease of $97,900 as compared to the resources approved for 2007. UN 18 - وقد أُبلِغت اللجنة بأن المراقب المالي سيؤدي مهام ممثل الأمين العام لدى المجلس خلال عام 2008، مما أفضى إلى انخفاض قدره 900 97 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2007.
    18. The Advisory Committee was informed that the Controller would perform the functions of representative of the Secretary-General to the Board for 2008, which resulted in a decrease of $97,900 as compared to the resources approved for 2007. UN 18 - وقد أبلغت اللجنة بأن المراقب المالي سيؤدي مهام ممثل الأمين العام لدى المجلس خلال عام 2008، مما أفضى إلى انخفاض قدره 900 97 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2007.
    29. The overall resources proposed for 2010 for cluster I of $10,646,200 reflect an increase of $3,476,900 compared to the resources approved for 2009 of $7,169,300. UN 29 - ويعكس مجموع الموارد المقترحة لعام 2010 للمجموعة الأولى البالغ 200 646 10 دولار زيادة قدرها 900 476 3 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009 البالغة 300 169 7 دولار.
    37. The overall operational requirements for 2010 reflect an increase of $1,347,800 compared to the resources approved for 2009. UN 37 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2010 زيادة قدرها 800 347 1 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009.
    177. The resources proposed for facilities and infrastructure of $60,273,800 reflect an increase of $22,075,900 over the resources approved for 2010. UN 177 - وتعكس الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية البالغ قدرها 800 273 60 دولار زيادة قدرها 900 075 22 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2010.
    183. The proposed resources for ground transportation of $6,670,300 reflect a decrease of $13,490,900 as compared with the resources approved for 2010. UN 183 - وتعكس الموارد المقترحة للنقل البري البالغ قدرها 300 670 6 دولار انخفاضا قدره 900 490 13 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2010.
    37. The overall resources proposed for 2012 for cluster I of $11,433,800 reflect an increase of $1,252,500 compared with the resources approved for 2011 of $10,181,300. UN 37 - ويعكس إجمالي الموارد المقترحة لعام 2012 للمجموعة المواضيعية الأولى بمبلغ 800 433 11 دولار زيادة قدرها 500 252 1 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2011 وقدرها 300 181 10 دولار.
    59. The overall operational requirements for 2012 of $21,904,600 reflect an increase of $582,100 compared with the resources approved for 2011. UN 59 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2012 البالغة 600 904 21 دولار زيادة قدرها 100 582 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2011.
    The Advisory Committee considers the proposed requirements for consultants and experts to be overestimated, considering the resources approved for 2014 in the amount of $378,500 and the existing capacity within UNSOM. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ثمة مبالغة في تقدير الاحتياجات المقترحة للاستشاريين والخبراء، بالنظر إلى الموارد المعتمدة لعام 2014 وقدرها 500 378 دولار، والقدرة القائمة داخل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    The increase of $87,907,800 (or 115 per cent) over the resources approved for 2008 reflects the proposed strengthening of the Mission, in line with the priorities indicated in paragraphs 104 and 105 above. UN وتجسد الزيادة البالغة 800 907 87 دولار (أو 115 في المائة) عن الموارد المعتمدة لعام 2008 التعزيز المقترح لقوام البعثة، وفقا للأولويات المبينة في الفقرتين 104-105 أعلاه.
    133. The resources proposed for facilities and infrastructure ($19,130,500) reflect an increase of $11,161,300 over the resources approved for 2008. UN 133 - وتعكس الموارد المقترحة للمرافق والهياكل الأساسية (500 130 19 دولار) زيادة قدرها 300 161 11 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2008.
    Table 2 below provides a breakdown of projected expenditures for cluster I from 1 January 2010 to 31 December 2011 and the estimated requirements for 2012 compared with the resources approved for 2011. UN ويبين الجدول 2 أدناه تفاصيل النفقات المتوقعة للمجموعة الأولى عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 والاحتياجات المقدرة لعام 2012 بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2011.
    53. The proposed operational requirements for 2010 of $16,520,000 reflect an increase of $3,975,600 over the resources appropriated for 2009. UN 53 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية المقترحة لعام 2010 والبالغة 000 520 16 دولار زيادة قدرها 600 975 3 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2009.
    60. The proposed operational requirements for 2011 of $19,867,200 reflect an increase of $3,441,600 over the resources appropriated for 2010. UN 60 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية المقترحة لعام 2011 البالغة 200 867 19 دولار زيادة قدرها 600 441 3 دولار قياسا إلى الموارد المعتمدة لعام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus