"الموارد المعدنية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • mineral resources in
        
    • mineral resources of
        
    • the mineral resources
        
    • mineral resource
        
    • Minerals
        
    • s mineral resources
        
    • of Mineral Resources
        
    Each Caspian State must independently carry out the exploration and exploitation of mineral resources in its economic zone. UN ويجب أن يجري التنقيب عن مخزون الموارد المعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل دولة بشكل مستقل.
    The International Seabed Authority is actively preparing for the future exploitation of mineral resources in the international seabed area. UN إذ تستعد السلطة الدولية لقاع البحار لكي تستغل في المستقبل الموارد المعدنية في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    The seminar was entitled: Exploration and exploitation of deep seabed mineral resources in the Area: challenges for Africa and opportunities for collaborative research in the South Atlantic Ocean. UN وعُقدت الحلقة تحت عنوان: استكشاف واستغلال الموارد المعدنية في قاع البحار العميقة في المنطقة: التحدياتُ التي تواجه أفريقيا وفرصُ التعاون البحثي في جنوب المحيط الأطلسي.
    Failure in 1992 to achieve consensus on the regime governing the mineral resources of the deep seabed threatened the achievement of this objective. UN ولقد هدد تحقيق هذا الهدف عدم التوصل في عام ١٩٩٢ الى توافق في اﻵراء حول نظام ينظم الموارد المعدنية في قاع البحار العميق.
    Recently, NRIE was adopted as part of the framework of action for the development of the mineral resources in ACP countries. UN وقد تم مؤخراً تبادل المعلومات كجزء من إطار العمل لتطوير الموارد المعدنية في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ.
    The first map in the mineral resource series was published in 1984. UN وقد نشرت أول خريطة في مجموعة الموارد المعدنية في عام ١٩٨٤.
    The Forum will be an Internet Web site designed to promote and enhance the role of mineral resources in sustainable development. UN وسيكون المحفل عبارة عن موقع في شبكة اﻹنترنت صمم لترويج وتعزيز دور الموارد المعدنية في تحقيق التنمية المستدامة.
    International law aspects of exploration for mineral resources in international seabed areas. UN الجوانب القانونية الدولية لأنشطة الاستكشاف والتنقيب عن الموارد المعدنية في المناطق الدولية من قيعان البحار.
    The International Seabed Authority is actively preparing for future exploitation of mineral resources in the international seabed area. UN والسلطة الدولية لقاع البحار تستعد بشكل فعال لاستغلال الموارد المعدنية في منطقة قاع البحار الدولية في المستقبل.
    The newly created agencies for mineral resources in the Central European countries could also play an immediate role. UN كذلك تستطيع الوكالات التي أنشئت منذ عهد قريب للاهتمام بأمر الموارد المعدنية في بلدان أوروبا الوسطى أن تضطلع بدور مباشر.
    A proposed entity for cooperation in joint offshore exploration for mineral resources in the Indian Ocean, and preparation of a draft statute; UN هيئة مقــترحة للتعاون في ميــدان التنقيب المشــترك عن الموارد المعدنية في المحيط الهندي، وإعداد مشروع للنظام اﻷساسي.
    The opportunities are enormous: exploitation of mineral resources in the Dead Sea, agricultural development in the Arava valley, and integration of infrastructures in the sister cities of Aqaba and Eilat, which meet on the Red Sea. UN إن الفرص هائلة: استكشاف الموارد المعدنية في البحر الميت. والتنمية الصناعية في وادي عربة، وتكامل البنيات اﻷساسية في مدينتي العقبة وإيلات الشقيقتين، اللتين تلتقيان عند البحر اﻷحمر.
    Under that Protocol, which has no significant verification measures, prospecting for and mining mineral resources in Antarctica and its environs are prohibited for a period of 50 years. UN وبموجب هذا البروتوكول، الذي لا يتضمن أية تدابير ملموسة للتحقق، فإن التنقيب عن الموارد المعدنية في انتاركتيكا والمناطق المحيطة بها واستخراجها منها محظورين لفترة ٥٠ سنة.
    Noting the limitations of assessments based on identified resources in providing a long-term view of the availability of mineral resources in the context of intergenerational equity, UN وإذ يلاحظ ما تتسم به التقييمات المبنية على أساس الموارد المحددة من قصور في تقديم منظور طويل اﻷجل لمدى توفر الموارد المعدنية في سياق اﻹنصاف بين اﻷجيال،
    of technology to develop the mineral resources of developing countries and UN لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية
    develop the mineral resources of developing countries and UN تدفـق المـوارد المالـية ونقـل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    DEVELOP THE mineral resources of UN لتنميـة الموارد المعدنية في البلــدان النامية والبلدان ذات
    The Act on Greenland Self-Government introduces new arrangements regarding mineral resource activities in Greenland and economic relations between Greenland and Denmark. UN ويدخل قانون الحكم الذاتي لغرينلاند ترتيبات جديدة فيما يتعلق بأنشطة الموارد المعدنية في غرينلاند والعلاقات الاقتصادية بين غرينلاند والدانمرك.
    The development of deep-seabed mineral resources is also of considerable importance to Japan, which depends on the import from overseas of the Minerals derived from polymetallic nodules. UN وتحظى تنمية الموارد المعدنية في قاع البحـــار العميقة بأهمية كبيرة لدى اليابان، التي تعتمد على استيراد المعادن المستخرجة من العقيدات المؤلفة من عدة فلزات.
    As a result, the Panel believes that an external independent supervisory management structure for Liberia's mineral resources will be the best solution to current problems concerning managerial professionalism and administrative transparency. UN ونتيجة لذلك، يعتقد الفريق أن الحل الأفضل للمشاكل الحالية المتصلة بالمهنية في التدبير والشفافية في الإدارة يكمن في اعتماد هيكل إداري خارجي مستقل للإشراف على قطاع الموارد المعدنية في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus