"الموارد المقترحة في إطار الباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources proposed under section
        
    • the proposed resources under section
        
    It was proposed that the estimated additional resources should be met within the resources proposed under section 23 on human rights for the biennium 2008-2009. UN وأردف قائلا إنه قد اقتُرح تغطية الموارد الإضافية المقدرة ضمن الموارد المقترحة في إطار الباب 23 بشأن حقوق الإنسان لفترة السنتين 2008-2009.
    Although provision for those requirements had not been included under section 23 of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, it was proposed that the additional resources should be met from within the resources proposed under section 23. UN وبرغم أنه لم تدرج أي مبالغ لتلبية هذه الاحتياجات في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، فقد اُقترح توفير الموارد الإضافية من الموارد المقترحة في إطار الباب 23.
    Projects to be funded from the resources proposed under section 33 (Development account) UN المشاريع التي ستمول من الموارد المقترحة في إطار الباب 33 (حساب التنمية)
    Projects to be funded from the resources proposed under section 33 (Development Account) (A/54/7/Add.8; A/C.5/54/37) UN المشاريع التي ستمول من الموارد المقترحة في إطار الباب 33 (حساب التنمية) (A/54/7/Add.8؛ A/C.5/54/37)
    They expressed the view that the proposed resources under section 8 did not adequately address the needs of Africa and should be strengthened. UN وكما أعربت عن رأي مفاده أن الموارد المقترحة في إطار الباب ٨ لا تعالج بصورة كافية احتياجات أفريقيا وينبغي تعزيزها.
    21. Consequently, an additional provision of $1,000,000 would be required over and above the resources proposed under section 22, Human rights, in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. UN 21 - وبالتالي، ستكون هناك حاجة إلى رصــد اعتماد إضافي قدره 000 000 1 دولار زيادة عن الموارد المقترحة في إطار الباب 22، حقوق الإنسان، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Together with the resources proposed under section 34, the resources set out in the present report are required to ensure a strengthened and unified security management system, as called for by the General Assembly in its resolution 61/263. UN ومع الموارد المقترحة في إطار الباب 34 تُعد الموارد، المبيّنة في هذا التقرير، ضرورية لضمان إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن، حسب ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/263.
    Projects to be funded from the resources proposed under section 33, Development Account, of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (10 December 1999) UN المشاريع التي ستمول من الموارد المقترحة في إطار الباب 33، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 (10 كانون الأول/ديسمبر 1999)
    resources proposed under section 22 of the regular budget relates to post (eight posts; five Professional and higher category and three General Service) and non-post requirements ($96,800). UN وتتصل الموارد المقترحة في إطار الباب ٢٢ من الميزانية العادية بالوظائف )ثماني وظائف: خمس من الفئة الفنيــة وما فوقها، وثلاث من فئة الخدمات العامة( وبالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف )٨٠٠ ٩٦ دولار(.
    resources proposed under section 22 of the regular budget relate to post (5 in the Professional category and above and 3 General Service) and non-post requirements ($96,800). UN وتتصل الموارد المقترحة في إطار الباب ٢٢ من الميزانية العادية بالوظائف )٥ من الفئة الفنية وما فوقها، و ٣ من فئة الخدمات العامة( وبالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف )٨٠٠ ٩٦ دولار(.
    At this stage, therefore, it is considered that the resources proposed under section 15 (Economic Commission for Africa) would be adequate to enable the Commission to respond to the request contained in Economic and Social Council resolution 1993/65. UN وفي هذه المرحلة، لذلك، يرى أن الموارد المقترحة في إطار الباب ١٥ )اللجنة الاقتصادية لافريقيا( ستكون كافية لتمكين اللجنة من الاستجابة للطلب الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦٥.
    Should the General Assembly decide that the Institute should be provided with a subvention in the full amount proposed by the Secretary-General, an additional provision over and above the resources proposed under section 28, Management and support services, of the proposed programme budget for 2006-2007 would be required. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة مد المعهد بإعانة تعادل قيمة المبلغ الذي اقترحه الأمين العام، فإنه سيلزم رصد اعتماد إضافي علاوة على الموارد المقترحة في إطار الباب 29، الإدارة وخدمات الدعم المركزي، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Should the Assembly decide that the Institute should be provided with a subvention in the amount proposed by the Secretary-General, an additional provision of $331,300 would be required over and above the resources proposed under section 29, Management and central support services, of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN وإذا ما قررت الجمعية مد المعهد بإعانة تعادل قيمتها المبلغ الذي اقترحه الأمين العام، فإنه سيلزم تخصيص اعتماد إضافي قدره 300 331 دولار علاوة على الموارد المقترحة في إطار الباب 29، الإدارة وخدمات الدعم المركزية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    This would represent additional requirements over and above the resources proposed under section 2, General Assembly affairs and conference services ($734,100), and section 29D, Office of Central Support Services ($29,400), of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN وسيمثل ذلك احتياجات إضافية بالإضافة إلى الموارد المقترحة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (100 734 دولار)، والباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية (400 29 دولار)، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    27. Should the General Assembly adopt the resolution that the Institute should be provided with office space by the United Nations on a rent- and maintenance-free basis, an additional provision of $293,000 would be required over and above the resources proposed under section 27, Management and central support services, of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 27 - في حالة اتخاذ الجمعية العامة القرار الذي يقضي بأن تزوِّد الأمم المتحدة المعهد بحيز للمكاتب مجانا من حيث الإيجار والصيانة، سيلزم رصد اعتماد إضافي بمبلغ 000 293 دولار زيادة عن الموارد المقترحة في إطار الباب 27، خدمات الدعم الإداري والمركزي، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    5. In sum, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.5/57/L.38, an additional provision of $152,700 would be required over and above the resources proposed under section 27, Management and central support services, of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 5 - باختصار، سيقتضي اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.5/57/L.38 تخصيص مبلغ إضافي قدره 700 152 دولار وذلك علاوة على الموارد المقترحة في إطار الباب 27، خدمات الإدارة والدعم المركزي، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Should the Assembly decide that the Institute should be provided with a subvention in the amount proposed by the Secretary-General, an additional provision of $331,300 would be required over and above the resources proposed under section 29, Management and central support services, of the proposed programme budget for 2004-2005. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة مد المعهد بإعانة تعادل قيمتها المبلغ الذي اقترحه الأمين العام، فإنه سيلزم اعتماد إضافي قدره 300 331 دولار علاوة على الموارد المقترحة في إطار الباب 29، الإدارة وخدمات الدعم المركزي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Should the Assembly decide that the Institute should be provided with a subvention in the full amount proposed by the Secretary-General, an additional provision over and above the resources proposed under section 28, Management and support services, of the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007 would be required. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة مد المعهد بإعانة تعادل كامل المبلغ الذي اقترحه الأمين العام، فإنه سيلزم رصد اعتماد إضافي علاوة على الموارد المقترحة في إطار الباب 28، خدمات الإدارة والدعم، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    The activities to be carried out under operative paragraphs 1 and 39 of the draft resolution, described in paragraph 4 of the statement, would give rise to additional requirements of $47,000, which are to be accommodated within the resources proposed under section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وستنشأ عن الأنشطة التي ستنفذ بموجب الفقرات من 1 إلى 39 من منطوق مشروع القرار، الوارد وصفها في الفقرة 4 من البيان، احتياجات إضافية قدرها 000 47 دولار، سيتم استيعابها ضمن الموارد المقترحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The activities to be carried out under operative paragraphs 1 and 39 of the draft resolution, described in paragraph 4 of the statement, would give rise to additional requirements of $US 47,000, which are to be accommodated within the resources proposed under section 23 (Human rights) of the proposed programme budget for the biennium 2008–2009. UN وستنشأ عن الأنشطة التي ستنفذ بموجب الفقرتين 1 و 39 من منطوق مشروع القرار، الوارد وصفها في الفقرة 4 من البيان، احتياجات إضافية قدرها 000 47 دولار من دولارات الولايات المتحدة، سيتم استيعابها ضمن الموارد المقترحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The General Assembly, in paragraph 43 of its resolution 62/236, decided to reduce non-post resources by 2 per cent, other than for travel of staff, contractual services and general operating expenses, resulting in the reduction of $329,600 from the proposed resources under section 34, Development Account. UN وقررت الجمعية العامة في الفقرة 43 من قرارها 62/236 خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنسبة 2 في المائة، مع استثناء ما يتعلق بسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، مما أدى إلى تخفيض قدره 600 329 دولار من الموارد المقترحة في إطار الباب 34، حساب التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus