"الموارد بطريقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources in a manner
        
    • resources in a way
        
    • resources are
        
    • resources more
        
    • in such a way as
        
    • resources should
        
    • sensitive resource
        
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    Consequently, parents tend to allocate resources in a way that favours boys. UN وتبعا لذلك، يميل اﻵباء إلى تخصيص الموارد بطريقة تؤثر البنين.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The idea is to share the economic burden on municipalities that is caused by expensive child welfare measures and to channel the resources in a manner which will guarantee appropriate and timely services for the clients. UN وتكمن الفكرة وراءه في مشاركة البلديات في تحمُّل العبء الاقتصادي الذي تلقيه على العاتق تدابير باهظة التكلفة لرعاية الطفل ومن أجل تسخير الموارد بطريقة تضمن الخدمات الملائمة والموقوتة للعملاء.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    New partnerships among their client groups will use team work to tap into sources of expertise and capacity from both the United Nations library system and the user constituencies to solve problems and create resources in a way that has never been possible before. UN وستعمد الشراكات الجديدة فيما بين مجموعات الزبائن إلى استخدام العمل الجماعي من أجل استغلال مصادر الخبرة والقدرة المتوافرة لدى مكتبات الأمم المتحدة وجمهور مستعمليها لحل المشاكل وإيجاد الموارد بطريقة لم تكن ممكنة من قبل.
    Financial markets are supposed to be forward-looking, and many economists believe that they allocate resources in a way that reflects all available information. But an accurate comparison of Brazil’s experience with that of other emerging-market economies, where corruption is no less a problem, would, if anything, lead to an upgrade of Brazil’s standing among investors. News-Commentary ان من المفترض ان تكون الاسواق المالية تقدميه حيث يعتقد العديد من الاقتصاديين انها توزع الموارد بطريقة تعكس جميع المعلومات المتوفرة ولكن مقارنة دقيقة لتجربة البرازيل مع اقتصادات اسواق ناشئه اخرى والتي يعتبر فيها الفساد مشكلة كذلك سوف تؤدي الى تحسين مكانة البرازيل بين المستثمرين.
    The European Union, as the largest contributor of resources, has great interest in ensuring that resources are spent in an efficient, effective and transparent way. UN والاتحاد الأوروبي، بوصفه أكبر المساهمين بالموارد، لديه مصلحة كبرى في ضمان إنفاق تلك الموارد بطريقة كفيّة وفعالة وشفافة.
    We should map out the use of resources more effectively and increase the impact of peacebuilding through coordination and cooperation. UN وينبغي لنا تحديد استعمال الموارد بطريقة أكثر فعالية وزيادة تأثير بناء السلام من خلال التنسيق والتعاون.
    resources should be allocated in such a way as to allow the smooth implementation of the draft programme of work. UN وينبغي تخصيص الموارد بطريقة تتيح التنفيذ اليسير لمشروع برنامج العمل.
    Gender sensitive resource management is encouraged in schemes such as the Joint Forest Management Schemes, in which 50 per cent of the members are required to be women. UN ويتم التشجيع على إدارة الموارد بطريقة مناسبة للجنسين في المشاريع مثل مشاريع الإدارة المشتركة للغابات التي يُشترط أن تشكِّل النساء فيها نسبة 50 في المائة من الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus