None the less, increased allocations should be made within the constraints of overall resource availability and perceived national development priorities. | UN | ومع ذلك ينبغي زيادة المخصصات في إطار العقبات التي تحد من توافر الموارد عموما وأولويات التنمية الوطنية المتوخاة. |
The overall resource outlook remains positive, especially in terms of volume and diversification of other resources. | UN | وما زالت توقعات الموارد عموما إيجابية، ولا سيما من حيث الحجم وتنويع الموارد الأخرى. |
The overall resource outlook remains positive, especially in terms of volume and diversification of other resources. | UN | وما زالت توقعات الموارد عموما إيجابية، ولا سيما من حيث الحجم وتنويع الموارد الأخرى. |
The overall resource growth reflects 24.6 per cent growth under administrative costs, 33.1 per cent growth under investment costs and 23.2 per cent growth under audit costs. | UN | ويشمل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في التكاليف الإدارية، وبنسبة 33.1 في المائة في تكاليف الاستثمار، وبنسبة 23.2 في المائة في تكاليف مراجعة الحسابات. |
However, this relative stability in overall resources availability seems to be the result of coincidence rather than of a well-functioning funding system that has built-in mechanisms to address the challenges that are intrinsic to a heavy dependency on annual voluntary contributions. | UN | بيد أنه يبدو أن هذا الاستقرار النسبي في توافر الموارد عموما يرجع إلى المصادفة، وليس إلى وجود نظام تمويل جيد الأداء ينطوي على آليات لمواجهة التحديات المقترنة بالاعتماد الشديد على التبرعات السنوية. |
This undertaking would need to be carried out in the context of a broader and more complex exercise of mapping and tracking overall resource flows to the country from all sources. | UN | وستدعو الحاجة إلى تنفيذ هذه العملية في سياق عملية أوسع وأكثر تعقيدا لتخطيط ومتابعة تدفقات الموارد عموما إلى البلد من جميع المصادر. |
overall resource mobilization strategy | UN | استراتيجية تعبئة الموارد عموما |
While some participants felt that sustainable, " green " growth was a driving force for sustainable development, others saw the concept of sustainable growth as being incompatible with the objective of reducing overall resource use. | UN | وفي حين رأى بعض المشاركين أن النمو " الأخضر " المستدام قوة دافعة للتنمية المستدامة، اعتبر البعض الآخر مفهوم النمو المستدام مفهوما غير متوافق مع الهدف المتمثل في تخفيض استخدام الموارد عموما. |
The overall resource growth reflects 24.6 per cent growth under administrative costs, 33.1 per cent growth under investment costs and 23.2 per cent growth under audit costs. | UN | ويمثل النمو في الموارد عموما نموا بنسبة 24.6 في المائة في إطار التكاليف الإدارية، ونموا بنسبة 33.1 في المائة في إطار تكاليف الاستثمار، ونموا بنسبة 23.2 في المائة في إطار تكاليف مراجعة الحسابات. |
46. The overall resource requirements under the regular budget arising from the implementation of the proposals contained in the present report are estimated at $7,868,600. | UN | 46 - تقدَّر الاحتياجات من الموارد عموما في إطار الميزانية العادية الناشئة عن تنفيذ المقترحات الواردة في هذا التقرير بمبلغ 600 868 7 دولار. |
It also emphasized that the least developed countries and low-income countries would be given priority in terms of overall resource allocations under the Programme of Action for the Least Developed countries for the Decade 2001-2010. | UN | وشدد أيضا على أن أقل البلدان نموا والبلدان منخفضة الدخل ستُعطى لها الأولوية من حيث تخصيص الموارد عموما في إطار برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
However, this relative stability in overall resource availability seems to be the result of coincidence rather than of a well-functioning funding system that has built-in mechanisms to address the challenges that are intrinsic to a heavy dependency on annual voluntary contributions. | UN | بيد أنه يبدو أن هذا الاستقرار النسبي في توافر الموارد عموما هو نتيجة المصادفة أكثر من كونه نظام تمويل جيد الأداء ينطوي على آليات لمواجهة التحديات المقترنة بالاعتماد الشديد على التبرعات الطوعية السنوية. |
47. The Department of Economic and Social Affairs, in line with the above strategy, intends to release information on aggregate funding flows for 2008 by the end of January 2010, with similar reporting on overall resource flows in 2009 expected to be issued in May 2010. | UN | 47 - وتمشيا مع الاستراتيجية الواردة أعلاه، تنوي إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية القيام بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2010 بإصدار معلومات عن تدفقات التمويل المجمعة لعام 2008، وإعداد تقرير مماثل عن تدفقات الموارد عموما في عام 2009 وهو تقرير يُنتظر أن يصدر في أيار/مايو 2010. |
Having considered the progress report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, and its addendum on mobilization of additional resources for African development, a study on overall resource flows to Africa, | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وإضافته بشأن تعبئة موارد إضافية لتنمية أفريقيا: دراسة بشأن تدفقات الموارد عموما إلى أفريقيا()، |
1. Takes note with appreciation of the progress report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and its addendum on the mobilization of additional resources for African development, a study on overall resource flows to Africa;1 | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وإضافته بشأن تعبئة موارد إضافية من أجل تنمية أفريقيا: دراسة بشأن تدفقات الموارد عموما إلى أفريقيا(1)؛ |
16A.5 The overall resources under this section amount to $80,710,500, reflecting growth of $1,305,000, or 1.6 per cent as compared with the revised appropriation for the biennium 2000-2001. | UN | 16 ألف - 5 وتبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 500 710 80 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 000 305 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001. |
18A.8 The overall resources under this section amount to $84,149,700, reflecting a growth of $1,652,000, or 2 per cent compared with the revised appropriation for the biennium 2002-2003. | UN | 18 ألف-8 تبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 700 149 84 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 200 652 1 دولار أو 2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003. |