Accordingly, non-staff resources for this Office should be reduced by $9,600. | UN | وبناء عليه، ينبغي خفض الموارد غير المتعلقة بالموظفين المخصصة للمكتب بمبلغ 600 9 دولار. |
Reductions are also proposed under non-staff resources. | UN | كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين. |
Reductions are also proposed under non-staff resources. | UN | كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين. |
non-staff resources | UN | الموارد غير المتعلقة بالموظفين |
non-staff resources | UN | الموارد غير المتعلقة بالموظفين |
57. The overall requirements of $11,328,300 for non-staff resources for the Department of Peacekeeping Operations are summarized in section II.A.7 (b) of A/57/732. | UN | 57 - ويرد في الفرع ثانيا - ألف (ب) من الوثيقة A/57/732 موجز لإجمالي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالموظفين لإدارة عمليات حفظ السلام وقدرها 300 328 11 دولار. |
56. As can be seen in table 9, the GM's almost exclusive dependency on voluntary funding for operations (i.e. non-staff resources), in particular at country level, is very risky in the current financial and political climate under which the GM operates. | UN | 56- وكما يبدو من الجدول 9، يشكل اعتماد الآلية العالمية حصراً تقريباً على التمويل الطوعي للعمليات (أي الموارد غير المتعلقة بالموظفين)، ولا سيما على الصعيد القطري، خطراً كبيراً في ظل المناخ المالي والسياسي الحالي الذي تعمل فيه الآلية العالمية. |
The Committee recommends that the Secretary-General of UNCTAD review the workload of the Office of the Special Coordinator and, without prejudice to the decisions of the UNCTAD legislative bodies on the role of the Office, determine whether additional staff and non-staff resources should be provided to the Office of the Special Coordinator after the next special session on small island developing States. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية اﻷمين العام لﻷونكتاد باستعراض عبء عمل مكتب المنسق الخاص والقيام، دون مساس بقرارات الهيئات التشريعية لﻷونكتاد بشأن دور المكتب، بتحديد ما إذا كان ينبغي توفير موارد إضافية من الموظفين ومن الموارد غير المتعلقة بالموظفين لمكتب المنسق الخاص بعد الدورة الاستثنائية القادمة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Secretary-General of UNCTAD should review the workload of the Office of the Coordinator and, without prejudice to the decisions of the UNCTAD legislative bodies on the role of the Office, determine whether additional staff and non-staff resources should be provided to the Office after the next special session on small island developing States (para. IV.39). | UN | وتوصي الأمين العام للأونكتاد باستعراض عبء عمل مكتب المنسق الخاص والقيام، دون مساس بقرارات الهيئات التشريعية للأونكتاد بشأن دور المكتب، بتحديد ما إذا كان ينبغي توفير موارد إضافية من الموظفين ومن الموارد غير المتعلقة بالموظفين للمكتب بعد الدورة الاستثنائية الخاصة القادمة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية (الفقرة رابعا - 39). |
30. non-staff resources ($495,900) include $323,600 for non-recurrent requirements resulting mostly from the need to provide for security-related equipment ($90,900) as well as to acquire an armoured vehicle recommended for security purposes and four new general-purpose vehicles to replace vehicles previously provided by UNIFIL. | UN | 30 - وتشمل الموارد غير المتعلقة بالموظفين (900 495 دولار) مبلغ 600 323 دولار للاحتياجات غير المتكررة الناجمة في أغلبها عن الحاجة إلى تغطية تكاليف التجهيزات ذات الصلة بالأمن (900 90 دولار) واقتناء مركبة مدرعة أُوصي بها لدواع أمنية وأربع مركبات جديدة لأغراض عامة لتحل محل المركبات التي كانت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان توفرها فيما سبق. |
30. non-staff resources ($495,900) include $323,600 for non-recurrent requirements resulting mostly from the need to provide for security-related equipment ($90,900) as well as to acquire an armoured vehicle recommended for security purposes and four new generalpurpose vehicles to replace vehicles previously provided by UNIFIL. | UN | 30 - وتشمل الموارد غير المتعلقة بالموظفين (900 495 دولار) مبلغ 600 323 دولار للاحتياجات غير المتكررة الناجمة في أغلبها عن الحاجة إلى تغطية تكاليف التجهيزات المتصلة بالأمن (900 90 دولار) واقتناء مركبة مدرعة أوصي بها لدواع أمنية وأربع مركبات جديدة لأغراض عامة لتحل محل المركبات التي كانت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان توفرها فيما سبق. |