"المواضيعية الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • key thematic
        
    • major thematic
        
    • main thematic
        
    • core thematic
        
    • main substantive
        
    • principal thematic
        
    • thematic focal
        
    Indicative UNDP projects in key thematic areas UN مشاريع إرشادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات المواضيعية الرئيسية
    Existence of organization-wide guidance to support advocacy and programming in key thematic areas UN وجود توجيهات على صعيد المنظمة لدعم الدعوة والبرمجة في المجالات المواضيعية الرئيسية
    The adoption of a cross-cutting resolution would help the Organization to increase the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations, pursue targeted management reforms and address key thematic issues. UN واعتماد قرار ذي طابع شامل سوف يساعد المنظمة على زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفاعليتها، وعلى السعي إلى الإصلاحات الإدارية المستهدفة، ومعالجة المسائل المواضيعية الرئيسية.
    Long-term lessons needed to be learned from the crisis in all six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN وأضاف أنه يلزم تعلم دروس للمدى الطويل من الأزمة في جميع المجالات المواضيعية الرئيسية الأربعة لتوافق آراء مونتيري.
    For this reason, we believe that in Doha in 2008 we must move forward towards the creation of machinery to achieve these goals, and if possible make in-depth progress on the six major thematic areas of the Consensus. UN ولهذا السبب نرى أنه يجب علينا في الدوحة في عام 2008 أن نتحرك إلى الأمام صوب إنشاء آلية لتحقيق هذه الأهداف، وإحراز تقدم متعمق بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق الآراء، إن أمكن ذلك.
    One of its main thematic areas has been sexual exploitation. UN ويشكل الاستغلال الجنسي أحد المجالات المواضيعية الرئيسية لهذا البرنامج.
    In close collaboration with its partners, the Office organized a series of events during Africa-NEPAD Week to raise awareness of key thematic issues related to NEPAD. UN ونظم المكتب بتعاون وثيق مع شركائه سلسلة من المناسبات خلال أسبوع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لإذكاء الوعي بالمسائل المواضيعية الرئيسية ذات الصلة بالشراكة.
    The Economic and Social Council should undertake a biennial thematic review of key thematic issues to ensure coordinated follow-up to the implementation of the Programme of Action. UN وينبغي أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض مواضيعي كل سنتين بشأن المسائل المواضيعية الرئيسية لكفالة إجراء متابعة منسقة لتنفيذ برنامج العمل.
    The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues was 74 compared to 65 in 2009. UN وبلغت كانت النسبة المئوية للجمهور المستهدف الذي أظهر وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية 74 في المائة في مقابل 65 في المائة في عام 2009.
    The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues jumped to 74 per cent from 65 per cent in 2009. UN وقفزت النسبة المئوية للجمهور المستهدف التي أبدت وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية إلى 74 في المائة من 65 في المائة في عام 2009.
    The adoption of a cross-cutting resolution would help the Organization to increase the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations, pursue targeted management reforms and address key thematic issues. UN ومن شأن اتخاذ قرار شامل أن يساعد المنظمة على زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها، ومواصلة الإصلاحات الإدارية المتوخاة، ومعالجة المسائل المواضيعية الرئيسية.
    The national communication working groups on key thematic areas were directly supervised by the National Management Committee, which reported directly to the NSC. UN وتشرف على الأفرقة العاملة المعنية بإعداد البلاغات الوطنية والتي تعمل على المجالات المواضيعية الرئيسية اللجنةُ الوطنية للإدارة التي ترفع تقاريرها مباشرة إلى لجنة التوجيه الوطني.
    One of the 11 major thematic consultations was on energy. UN وكانت الطاقةُ موضوعَ مشاورةٍ من المشاورات المواضيعية الرئيسية الإحدى عشرة.
    Another major thematic research will be the Industrial Development Report, UNIDO's periodical flagship publication. UN وسيكون من الأبحاث المواضيعية الرئيسية الأخرى تقرير التنمية الصناعية، الذي هو منشور اليونيدو الدوري الرئيسي.
    Another major thematic research will be the Industrial Development Report, UNIDO's periodical flagship publication. UN وسيكون من الأبحاث المواضيعية الرئيسية الأخرى تقرير التنمية الصناعية، الذي هو منشور اليونيدو الدوري الرئيسي.
    major thematic areas have been defined around a long-term vision and strategic orientations. UN وتمحورت المجالات المواضيعية الرئيسية حول رؤية طويلة الأجل وتوجهات استراتيجية.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات مائدة مستديرة يعقدها أصحاب مصلحة متعددون لتبادل الآراء بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    One of the main thematic areas addressed within their respective mandates is organized crime, illicit drug trafficking and counter-terrorism. UN ومن المجالات المواضيعية الرئيسية التي تُتَناول في نطاق ولاية كل منها الجريمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات ومكافحة الإرهاب.
    3. The main thematic areas requiring revision are described in the following paragraphs. UN 3 - يرد في الفقرات التالية وصف للمجالات المواضيعية الرئيسية التي تتطلب تنقيحا.
    In the first, substantive part of the report he recapitulates some of the main thematic issues he has focused on since his nomination, namely irregular migration and criminalization of migrants, protection of children in the migration process and the right to housing and health of migrants. UN ويلخص في الجزء الموضوعي الأول بعض المسائل المواضيعية الرئيسية التي ركز عليها منذ تعيينه وهي الهجرة غير الشرعية، وتجريم المهاجرين، وحماية الأطفال في سياق الهجرة، وحق المهاجرين في السكن والصحة.
    The objectives will be achieved by focused interventions in the following main substantive areas: UN وسيتم تحقيق أهداف هذا البرنامج الفرعي من خلال تركيز الأنشطة على المجالات المواضيعية الرئيسية التالية:
    Human rights mainstreaming was among the principal thematic issues discussed. UN وكانت قضية تعميم منظور حقوق الإنسان إحدى القضايا المواضيعية الرئيسية التي تناولتها المناقشات.
    Figure I illustrates the distribution of the different primary thematic focal areas of partnerships, while figure II illustrates the distribution of secondary themes. UN ويوضح الشكل الأول توزيع مجالات التركيز المواضيعية الرئيسية المختلفة للشراكات، بينما يوضح الشكل الثاني توزيع المواضيع الثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus