The concept and goals of sustainable development will likewise continue to provide an overarching framework that offers strategic coherence across the six thematic priorities. | UN | وسيظل مفهوم التنمية المستدامة وأهدافها يوفر إطاراً شاملاً يتيح التماسك الاستراتيجي عبر الأولويات المواضيعية الست. |
The concept and goals of sustainable development will continue to provide an overarching framework that offers strategic coherence across the six thematic priorities. | UN | كما سيوفر مفهوم التنمية المستدامة وأهدافه إطاراً شاملاً لكفالة التماسك الاستراتيجي بين الأولويات المواضيعية الست. |
The concept and goals of sustainable development will continue to provide an overarching framework that offers strategic coherence across the six thematic priorities. | UN | كما سيوفر مفهوم التنمية المستدامة وأهدافه إطاراً شاملاً لكفالة التماسك الاستراتيجي بين الأولويات المواضيعية الست. |
The concept and goals of the green economy will continue to provide an overarching framework that offers strategic coherence across the six thematic priorities. | UN | كما سيوفر مفهوم الاقتصاد الأخضر وأهدافه إطاراً شاملاً لكفالة التماسك الاستراتيجي بين الأولويات المواضيعية الست. |
The present report has been prepared in the context of these six thematic priorities. | UN | وقد أعد هذا التقرير في سياق هذه الأولويات المواضيعية الست. |
Together, the Board and its interlocutors analysed the technical cooperation components of each of the Office's six thematic priorities. | UN | وقام المجلس مع محاوريه بتحليل مكونات التعاون التقني لكل أولوية من الأولويات المواضيعية الست للمفوضية. |
The chief preoccupation over this period has been how to address the weakness of the six thematic programme networks. | UN | وكان الشغل الشاغل في هذه الفترة هو طريقة معالجة ضعف شبكات البرنامج المواضيعية الست. |
OHCHR provided technical assistance to dozens of States in a broad range of issues, spanning its six thematic priorities. | UN | وقدمت المفوضية المساعدة التقنية إلى عشرات من الدول في طائفة واسعة من القضايا التي تضم الأولويات المواضيعية الست التي حددتها. |
It focuses on the six thematic priorities established by the Office for the period 2012-2013. | UN | ويركِّز على الأولويات المواضيعية الست التي حددتها المفوضية للفترة 2012-2013. |
One of the six thematic strategies of OHCHR focuses specifically on strengthening human rights mechanisms, including the special procedures, while their work has also contributed to the development of the other thematic strategies of the Management Plan. | UN | وتركز إحدى الاستراتيجيات المواضيعية الست للمفوضية بشكل خاص على تدعيم آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الإجراءات الخاصة، التي ساهمت أعمالها أيضاً في وضع الاستراتيجيات المواضيعية الأخرى لخطة الإدارة. |
It focuses on the six thematic priorities established by the Office for the period 2010-2013. | UN | ويركز على الأولويات المواضيعية الست التي حددتها المفوضية للفترة 2010-2013. |
29. The main findings of the discussions in the six thematic debates are summarized below. | UN | 29 - ويرد أدناه ملخص لأهم نتائج النقاش الذي دار خلال الجلسات المواضيعية الست. |
It was informed that the Strategic Management Plan encompasses the vision of the High Commissioner to move towards objectives which were set out to be achieved when the six thematic priorities were established. | UN | وأُخبر بأن خطة الإدارة الاستراتيجية تشمل رؤية المفوضة السامية للمضي قدماً نحو تحقيق الأهداف التي حُددت عند وضع الأولويات المواضيعية الست. |
It focuses on the implementation of the six thematic priorities established by the Office for the period 2010-13. | UN | ويركز على تنفيذ الأولويات المواضيعية الست التي حددتها المفوضية للفترة 2010-2013. |
There is evidence that the implementation of the national action programmes in many Asian countries has been advanced by the promotion of regional cooperation and capacity-building at national and subregional levels through the six thematic programme networks. | UN | وتوجد دلائل تشير إلى أن تنفيذ برامج العمل الوطنية في كثير من البلدان الآسيوية قد أحرز تقدما بفضل تعزيز التعاون الإقليمي وبناء القدرات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي من خلال شبكات البرامج المواضيعية الست. |
As there are many interlinkages and positive synergies among the six thematic cross-cutting priorities, a matrix approach has been adopted and achieving co-benefits will be pursued where appropriate. | UN | ونظراً إلى وجود صلات متبادلة كثيرة وتآزرات إيجابية بين الأولويات المواضيعية الست المشتركة بين القطاعات، اعتُمد نَهجُ مصفوفة وسيتابع اليونيب تحقيق فوائد مشتركة حيثما كان ذلك مناسباً. |
As there are many interlinkages and positive synergies between the six thematic cross-cutting priorities, a matrix approach has been adopted, and achieving co-benefits will be pursued where appropriate. | UN | ونظرا لوجود روابط كثيرة وأوجه تداؤب إيجابية بين الأولويات المواضيعية الست الشاملة، اتُّبِع نهج يستند إلى مصفوفة، وستبذل المساعي لتحقيق فوائد مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا. |
Those programmes of work will provide operational details and will influence the sequencing and relative priority of activities under the six thematic priority areas, as well as the specific outputs needed to achieve the objectives. | UN | وسوف يوفر هذان البرنامجان تفاصيل تشغيلية ويؤثران في تتابع الأنشطة وأولوياتها النسبية في إطار مجالات الأولويات المواضيعية الست الجامعة فضلا عن المخرجات النوعية اللازمة لتحقيق الأهداف. |
As there are many interlinkages and positive synergies between the six thematic cross-cutting priorities, a matrix approach has been adopted, and achieving co-benefits will be pursued where appropriate. | UN | ونظرا لوجود روابط كثيرة وأوجه تداؤب إيجابية بين الأولويات المواضيعية الست الشاملة، اتُّبِع نهج يستند إلى مصفوفة، وستبذل المساعي لتحقيق فوائد مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا. |
As there are many interlinkages and positive synergies between the six thematic cross-cutting priorities, a matrix approach has been adopted, and achieving co-benefits will be pursued where appropriate. | UN | ونظرا لوجود روابط كثيرة وأوجه تآزر إيجابية بين الأولويات المواضيعية الست الشاملة، فقد اتبِع نهج يستند إلى مصفوفة، وستبذل المساعي لتحقيق فوائد مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا. |