"المواضيع التي ستناقش" - Traduction Arabe en Anglais

    • the subjects to be discussed
        
    • topics to be discussed
        
    • the topics
        
    • the themes to be discussed
        
    • topic that will be discussed
        
    • of topics
        
    • topics discussed
        
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UN ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٨، على النحو المدرج في خطة العمل المرفقة؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٨، على النحو المدرج في خطة العمل المرفقة؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the third regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UNFPA SEGMENT UN وافق على المواضيع التي ستناقش في دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٨، على النحو الوارد في خطة العمل المرفقة؛
    The topics to be discussed relate to the issues and themes to be addressed at the World Conference. UN وتتصل المواضيع التي ستناقش بالقضايا والمواضيع التي ستعالج في المؤتمر العالمي.
    The report will include information on the topics to be discussed at the meeting and the outcome the Secretary-General expects from it, as well as on participants, format, place and dates. UN وسيتضمن التقرير معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الاجتماع والمحصلة التي يتوقعها منه اﻷمين العام، وكذلك عن المشتركين فيه وصيغته ومكان انعقاده وميعاده.
    Information on the topics for discussion at future Days of General Discussion can be obtained from the secretariat. UN ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الأيام المقبلة المتعلقة بالمناقشة العامة
    I shall announce on Monday the themes to be discussed Wednesday and Friday, but be assured that we shall cover all of the themes raised during the plenary debate and in Members' submitted questions. UN وسأعلن يوم الاثنين المواضيع التي ستناقش يومي الأربعاء والجمعة، ولكن تأكدوا أننا سنغطي جميع المواضيع التي أثيرت أثناء المناقشة العامة وفي الأسئلة التي قدمها الأعضاء.
    (b) Co-production of a 30-minute documentary video programme on a topic that will be discussed at the World Summit for Social Development in 1995 (MD); UN )ب( المشاركة في انتاج برنامج فيديو وثائقي مدته ٣٠ دقيقة عن أحد المواضيع التي ستناقش في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥ )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the third regular session 1998 of the Board, as listed in the annexed work plan; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٨، على النحو الوارد في خطة العمل المرفقة؛
    The Board agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1999. UN ووافق المجلس على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩.
    Agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1999 of the Board, as listed in the annex to the present decision; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في دورة المجلس العادية الثالثة لعام ٩٩٩١، على النحو المحدد في مرفق هذا المقرر؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1999 of the Board, as listed in the annex to the present decision; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في دورة المجلس العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في خطة العمل المرفقة؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the annual session 1997 of the Board, as listed in table 3 of the annex; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة السنوية لعام ٧٩٩١ للمجلس، على النحو المذكور في الجدول ٣ من المرفق؛
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1997 of the Board, as listed in table 2 of the annex; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٧، على النحو الوارد في الجدول ٢ من مرفق هذا المقرر.
    Agreed to the subjects to be discussed at the first regular session 1998 of the Board, as listed in the annex to the present decision; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ للمجلس، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر.
    The Committee may wish to authorize this working group to develop a paper relating to proposed seminars, including the topics to be discussed, the format of the seminars and the sources of funding. UN وقد تود اللجنة أن تأذن لهذا الفريق العامل بوضع ورقة تتصل بالحلقات الدراسية المقترحة، وتتضمن المواضيع التي ستناقش وقالب الحلقات الدراسية ومصادر التمويل.
    Some ideas about the eventual topics to be discussed on this occasion, such as ammunition, end user certificates, regulation of civilian possession and so forth, are presented for inclusion in the draft resolution. UN إن بعض الأفكار حول المواضيع التي ستناقش في آخر الأمر، في تلك المناسبة، كالذخائر، وشهادات المستعملين النهائيين، وتنظيم الحيازة المدنية، وهلم جرا، قد عرضت لتضمينها في مشروع القرار.
    Information on the topics for discussion at future days of general discussion can be obtained from the secretariat. UN ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الأيام المقبلة المتعلقة بالمناقشة العامة
    (c) A series of regional workshops on inclusive education, in preparation for the international conference on education to be held in Geneva in November 2008 by the UNESCO International Bureau of Education; indigenous education is one of the themes to be discussed during the conference. UN (ج) عقد مجموعة من حلقات العمل الإقليمية عن التعليم الجامع تحضيرا للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم الذي سيعقده مكتب التربية الدولي لليونسكو في جنيف، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛ وتعليم الشعوب الأصلية هو أحد المواضيع التي ستناقش أثناء المؤتمر.
    (b) Co-production of a 30-minute documentary video programme on a topic that will be discussed at the World Summit for Social Development in 1995 (MD); UN )ب( المشاركة في انتاج برنامج فيديو وثائقي مدته ٣٠ دقيقة عن أحد المواضيع التي ستناقش في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥ )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    In that regard, the choice of topics for the round tables is of particular importance and requires the constructive involvement of all parties. UN وفي ذلك الصدد فإن اختيار المواضيع التي ستناقش في المائدة المستديرة يكتسي أهمية خاصة ويقتضي المشاركة البنَّاءة من جانب جميع الأطراف.
    In 2000, good governance, justice, internal security and sustainable development would be among the topics discussed. UN وفي عام 2000، ستشمل المواضيع التي ستناقش مسائل الحكم الرشيد والعدالة والأمن الداخلي والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus