None of the possible topics of future work listed therein could be discounted. | UN | ولا يمكن تجاهل أي موضوع من المواضيع الممكنة للعمل المقبل الواردة في الوثيقتين. |
possible topics for other backgrounders include: | UN | وتشمل المواضيع الممكنة لورقات معلومات اساسية أخرى: |
This Note addresses each of these possible topics in turn. | UN | 2- وتتناول هذه المذكّرة كل موضوع من هذه المواضيع الممكنة. |
Some possible themes for this purpose are as follows: | UN | ويرد فيما يلي بعض المواضيع الممكنة لهذا الغرض: |
62. possible themes for the round-table meetings are set out below. | UN | 62 - وترد أدناه المواضيع الممكنة لاجتماعات المائدة المستديرة. |
48. Three phases are planned. The initial phase was completed in late 2003 and consisted of identifying possible themes for the development of specific services. | UN | 48- وثمة ثلاث مراحل مخطط لها، أُنهيت الأولى منها في أواخر سنة 2003، وتضمنت استبانة المواضيع الممكنة لتطوير خدمات محددة. |
The proposals made on possible topics for the workshops ranged from transnational crime and terrorism to specific forms of crime and crime prevention, and criminal justice measures. | UN | وقد تراوحت الاقتراحات المقدمة بشأن المواضيع الممكنة لحلقات العمل من الجريمة عبر الوطنية والإرهاب عبر الوطني إلى أشكال محددة للجريمة وتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The view was also expressed that preliminary consideration of a possible revision of the Rules should not prevent the Working Group from envisaging other possible topics for future work, such as the use of arbitration in corporate governance or the use of online dispute resolution mechanisms. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن النظر بصورة أولية في إمكان تنقيح هذه القواعد ينبغي أن لا يمنع الفريق العامل من التفكير في المواضيع الممكنة الأخرى للأعمال المقبلة، مثل استخدام التحكيم في الإدارة المؤسسية الرشيدة أو استخدام الآليات الإلكترونية لتسوية المنازعات. |
In the context of the topics to be discussed, allow me to remind the Assembly that in the course of our deliberations last year, we agreed on a process to identify the best possible topics. | UN | وفي سياق المواضيع التي ستناقش، أود أن أذكر الجمعية أنه في غضون مداولاتنا في العام الماضي، اتفقنا على عملية لتحديد أفضل المواضيع الممكنة. |
The Working Group had a preliminary exchange of views on possible topics for future work. | UN | 126- أجرى الفريق العامل تبادلاً أولياً للآراء حول المواضيع الممكنة لأعماله المقبلة. |
The view was also expressed that preliminary consideration of a possible revision of the Rules should not prevent the Working Group from envisaging other possible topics for future work, such as the use of arbitration in corporate governance or the use of on-line dispute resolution mechanisms. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن النظر بصورة أولية في إمكان تنقيح هذه القواعد ينبغي أن لا يمنع الفريق العامل من التفكير في المواضيع الممكنة الأخرى للأعمال المقبلة، مثل استخدام التحكيم في الإدارة المؤسسية الرشيدة أو استخدام آليات تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
77. Ms. Hampson emphasized that the Working Group should focus on standard-setting, as is in its mandate, and suggested that possible topics could be the relationship of indigenous peoples with international bodies. | UN | 77- أكدت السيدة هامبسون على ضرورة أن يركز الفريق العامل على وضع المعايير، حسبما هو مذكور في ولايته، وقالت إن من بين المواضيع الممكنة في هذا المحال علاقة الشعوب الأصلية بالهيئات الحكومية. |
They're possible topics of conversation. | Open Subtitles | المواضيع الممكنة للمحادثة. |
26. The SBSTA invited Parties to submit their views on possible topics for consideration as part of the research dialogue to be held during SBSTA 40. | UN | 26- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم آراءها بشأن المواضيع الممكنة كي تنظر فيها في إطار الحوار المتعلق بالبحوث خلال الدورة الأربعين للهيئة الفرعية(). |
10. A number of possible themes were recommended in the above-mentioned report to indicate the kind of topics that could be usefully discussed. | UN | ٠١ - وقد أوصي في التقرير المذكور أعلاه بعدد من المواضيع الممكنة لتبيين طبيعة المواضيع التي يمكن مناقشتها مناقشة مفيدة. |
possible themes mentioned parallelled the key issues singled out in the high-level segment of the current session of the Commission on Sustainable Development. | UN | أما المواضيع الممكنة في هذا الشأن فجاءت متوازية مع القضايا الرئيسية التي تم التركيز عليها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الحالية للجنة التنمية المستدامة. |
The Bureau took note of the need to establish a multi-year work programme for the Commission and discussed various possible themes that might be considered in 2011. | UN | وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة، وناقش مختلف المواضيع الممكنة التي قد يُنظر فيها في عام 2011. |
III. SOME possible themes | UN | ثالثا - بعض المواضيع الممكنة |
In accordance with the request of the Economic and Social Council in its resolution 1998/42, the following possible themes are being suggested for the consideration of the General Assembly and for an eventual discussion at the Council’s working-level meetings of operational activities segment for the years 1999, 2000 and 2001. | UN | ووفقا للطلب الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٢، يُقترح أن تنظر الجمعية العامة في المواضيع الممكنة التالية وأن تناقش هذه المواضيع في نهاية المطاف في اجتماعات المجلس المعقودة على صعيد العمل في الجزء المخصص لﻷنشطة التنفيذية في أعوام ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ و ٢٠٠١. |
2. The purpose of the present note is to highlight some of the possible themes related to indigenous peoples and their right to development and to encourage a multidimensional and forward-looking exchange of views and information among indigenous peoples, States, GE.01-14262 (E) 260601 United Nations bodies and non-governmental organizations. | UN | 2- والغرض من هذه المذكرة هو التركيز على بعض المواضيع الممكنة المتصلة بالسكان الأصليين وحقهم في التنمية وتشجيع تبادل متعدد الأبعاد وتطلعي للآراء والمعلومات فيما بين السكان الأصليين، والدول، وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
3. The purpose of the present note is to identify possible themes related to the topic under discussion and to encourage a technical and forward-looking exchange of views and information among indigenous peoples, States, United Nations bodies and non-governmental organizations. | UN | 3- والغرض من هذه المذكرة هو تعيين المواضيع الممكنة التي تتصل بالموضوع قيد البحث والتشجيع على تبادل تقني واستشرافي للآراء والمعلومات بين السكان الأصليين والدول والهيئات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |