Today, citizen journalists fulfill the important work of the Fourth Estate, and I'll go to jail before compromising the integrity of my podcast. | Open Subtitles | اليوم المواطنون الصحفيون يقومون بإنهاء الأعمال الهامة للسلطة الرابعة و أنا سأذهب للسجن قبل التشيك في نزاهة البث خاصتي |
Section V sheds light on difficulties faced by " citizen journalists " and identifies applicable State obligations to ensure their protection. | UN | ويسلط الفرع الخامس الضوء على الصعوبات التي يواجهها ' ' المواطنون الصحفيون``، ويحدد التزامات الدول المنطبقة فيما يخص ضمان حمايتهم. |
The following cases, described in communication reports of the Special Rapporteur which are available publicly, illustrate some of the challenges faced by citizen journalists. | UN | وتوضح الحالات التالية، الواردة في تقارير إعلامية للمقرر الخاص متاحة للجمهور، بعض التحديات التي يواجهها المواطنون الصحفيون. |
77. citizen journalists can by no means replace professional journalists. | UN | 77 - لا يمكن بأي حال من الأحوال أن يحل المواطنون الصحفيون محل الصحفيين المحترفين. |
Such persons are usually referred to as " citizen journalists " . | UN | وعادة ما يطلق على هؤلاء الأشخاص اسم " المواطنون الصحفيون " . |
Indeed, through a participatory approach, citizen journalists contribute to the creation of a richer diversity of views and opinions, including information about their communities and groups in need of particular attention, such as women, indigenous people and minorities, and play a critical watchdog role in countries where freedom of the press is not a reality. | UN | فمن خلال نهج تشاركي يساهم المواطنون الصحفيون في إثراء التنوع في وجهات النظر والآراء، بما في ذلك المعلومات عن مجتمعاتهم المحلية والفئات التي تحتاج إلى عناية خاصة، مثل النساء والشعوب الأصلية والأقليات، ويؤدون دورا رقابيا حاسما في البلدان التي تنعدم فيها حرية الصحافة. |
citizen journalists have been subjected to acts of harassment and intimidation, including death threats, attacks against their physical integrity, arbitrary arrest and detention, prosecution, prison sentences and/or fines, and even assassination. | UN | وقد تعرّض المواطنون الصحفيون لأعمال مضايقة وترهيب، بما فيها تهديدات بالقتل واعتداءات على السلامة الجسدية، والاعتقال والحجز التعسفيين، والمحاكمة، وأحكام بالسجن و/أو الغرامات، بل وحتى الاغتيال. |
However, citizen journalists enjoy less protection than their counterparts in traditional media, as they do not have the support of media organizations and networks, in particular the organizational resources, including lawyers and financial resources, which can help shield them from harassment. | UN | ومع ذلك، يحظى المواطنون الصحفيون بحماية أقل من نظرائهم في وسائط الإعلام التقليدية، لأنهم لا يحظون بدعم من منظمات وشبكات إعلامية، ولا سيّما الموارد التنظيمية، بما في ذلك المحامون والموارد المالية، التي يمكن أن تساعد على حمايتهم من المضايقات. |
A third challenge noted by the Special Rapporteur was the increase in attacks against media workers and violence against journalists, including so-called " citizen journalists " . | UN | 24- أما التحدي الثالث الذي أشار إليه المقرر الخاص فهو تزايد الهجمات ضد الإعلاميين وأعمال العنف ضد الصحفيين، بما في ذلك ما يسمى " المواطنون الصحفيون " . |
64. Whether at the scene of a dramatic event or documenting and disseminating sensitive information, even during times of peace, citizen journalists often face risks similar to those faced by professional journalists, including acts of reprisal for their reporting activities. | UN | 64 - في كثير من الأحيان يواجه المواطنون الصحفيون أثناء وجودهم على ساحة حدث مثير، أو توثيقهم لمعلومات حساسة ونشرها، حتى في أوقات السلم، مخاطر مماثلة لما يواجهه الصحفيون المحترفون، بما في ذلك تعرضهم لأعمال انتقامية على ما يقومون به من أنشطة نقل الأخبار. |
82. citizen journalists have come to play an increasingly important role in gathering and disseminating news, in particular in countries where press freedom is restricted, or in a disaster or conflict zone where professional journalists may not be present. | UN | 82 - وأصبح المواطنون الصحفيون يضطلعون بدور متزايد الأهمية في عملية جمع ونشر الأخبار، وبخاصة في البلدان التي تُقيد فيها حرية الصحافة، أو في مناطق الكوارث أو النزاعات حيث يُحتمل عدم وجود صحفيين محترفين. |