"المواطنين العالميين" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Citizens
        
    • global citizens
        
    • roster
        
    Non-governmental organizations: Association for World Education, Association of World Citizens UN المنظمات غير الحكومية: رابطة التعليم العالمي، رابطة المواطنين العالميين
    Observers for non-governmental organizations: Association of World Citizens 10th UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة المواطنين العالميين
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfredsson, Mr. Kartashkin and Ms. Mbonu, as well as the observer for the nongovernmental organization Association of World Citizens. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفريدسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو فضلاً عن المراقب عن المنظمة غير الحكومية وهي رابطة المواطنين العالميين.
    (c) Observer for the following non-governmental organization: Association of World Citizens. UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالميين.
    By empowering our young people in everyday acts of peace, we are fostering a generation of conscientious global citizens and creating the building blocks for just, inclusive and harmonious societies of tomorrow. UN وإننا إذ نعمل على تمكين شبابنا في كل عمل يومي من أعمال السلام، إنما نقوي جيلاً من المواطنين العالميين الواعين ونضع لبنات البناء من أجل مجتمعات مقبلة تتسم بالعدل والاندماج والوئام.
    The Association of World Citizens wrote to express its concern but indicated that it had no policy on the question. UN ووجهت رابطة المواطنين العالميين رسالة تعرب فيها عن قلقها بشأن مسألة الإفلات من العقاب غير أنها بينت أنه ليس لديها أي سياسة عامة في هذا الصدد.
    The Association of World Citizens has been working with teachers on human rights pedagogies and has been promoting human rights education through articles, by means of both the Internet and handbooks. UN كما تعمل رابطة المواطنين العالميين مع المعلمين بشأن أصول تدريس حقوق اﻹنسان، وتشجع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق نشر المقالات عبر كل من الانترنت والكتيبات.
    At the 2005 session of the sessional working group with the mandate to elaborate detailed principles and guidelines, with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism, many participants emphasized vulnerable groups, including Emmanuel Decaux, Marc Bossuyt, Françoise Hampson, Florizelle O'Connor and the Association of World Citizens. UN وخلال انعقاد دورة الفريق العامل في 2005، ألقى كثير من المشاركين الضوء على المجموعات الضعيفة، من بينهم إيمانوئيل ديكو، ومارك بوسويت، وفرانسواز هامبسون، وفلوريزيل أوكونور، ورابطة المواطنين العالميين.
    5. The observer of the nongovernmental organization World Citizens Association also took the floor during the debate. UN 5- وألقى المراقب عن المنظمة غير الحكومية " رابطة المواطنين العالميين " خطاباً أيضاً أثناء المناقشات.
    The observer for the Association of World Citizens stated that the limitation of vulnerable groups to journalists or human rights defenders was too narrow. UN 34- وقال المراقب عن رابطة المواطنين العالميين إن قصر تعريف الفئات المعرضة للأذى على الصحفيين أو المدافعين عن حقوق الإنسان ضيق للغاية.
    (d) Observer for a non-governmental organization: Association of World Citizens. UN (د) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالميين.
    Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    65. The observer for the Association of World Citizens stated that her organization had recently organized a seminar on freedom of association in which Mr. Salama had participated, and added that the report would be available shortly. UN 65- وقالت المراقبة عن رابطة المواطنين العالميين إن منظمتها عقدت مؤخراً حلقة دراسية بشأن حرية التجمع شارك فيها السيد سلامة، وإن تقرير هذه الحلقة الدراسية سيكون جاهزاً في وقت قريب.
    18. The observer for World Citizens Association noted that there were other cases of legal holes in the system of human rights protection of people in areas marked by conflict. UN 18- وأشارت المراقبة عن رابطة المواطنين العالميين إلى وجود حالات أخرى من الثغرات القانونية في نظام حماية حقوق الإنسان في المناطق التي تشهد صراعات.
    roster Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    The observer for the Association of World Citizens raised the issue of inter-ethnic violence within prisons and noted the importance of ongoing training to achieve dialogue and resolution. UN 52- وأثار المراقب عن رابطة المواطنين العالميين قضية العنف العرقي داخل السجون ونوه بأهمية التدريب المستمر بهدف إقامة الحوار وإيجاد حل للمشكلة.
    The observer for the Association of World Citizens raised the issue of training law students and internships for young lawyers on these access-to-justice issues. UN 62- وأثار المراقب عن رابطة المواطنين العالميين قضية تدريب طلاب الحقوق وتنظيم دورات تدريبية لفائدة المحامين الشبان بشأن قضايا الوصول إلى العدالة السابقة الذكر.
    Association of World Citizens UN رابطة المواطنين العالميين
    The Centre has created a Facebook page for the twenty-fifth anniversary and is working on a collaborative project called " Teaching youth global responsibility " , researching ways to use new digital technologies, social networks and computer games as a medium to educate a new generation of global citizens. UN وقد أنشأ المركز صفحة له على الفيسبوك للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين المذكورة وهو يعمل في إطار مشروع تشاركي معنون ' ' تلقين الشباب المسؤولية العالمية``، يبحث عن سبل استخدام التكنولوجيا الرقمية الجديدة، وشبكات التواصل الاجتماعي وألعاب الحاسوب كوسائط لتثقيف الجيل الجديد من المواطنين العالميين.
    roster All for Reparations and Emancipation (AFREcure) UN رابطة المواطنين العالميين الجميع من أجل التعويضات والانعتاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus