He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
8. Also requests the Secretary—General, in responding to requests from the Sub—Commission to solicit information from Governments and intergovernmental and non—governmental organizations, to agree to such requests only after they have been approved by the Commission on Human Rights; | UN | ٨- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يعمد، عند الاستجابة لطلبات من اللجنة الفرعية تلتمس فيها معلومات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى عدم الموافقة على هذه الطلبات إلا بعد أن تكون لجنة حقوق اﻹنسان قد وافقت عليها؛ |
He took it that the Committee wished to grant those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
The Special Committee decided to accede to those requests. | UN | وقد قررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
She took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Special Committee wished to accede to those requests. | UN | ويعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the States parties wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن الدول الأطراف ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
The Committee decided to accede to those requests. | UN | وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
The Special Committee decided to accede to those requests. | UN | وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
The Committee decided to accede to those requests. | UN | وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
If there was no objection, he would take it that the States parties wished to accede to those requests. | UN | ما لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن الدول الأطراف ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
(e) Requested the Secretary—General, in responding to requests from the Sub—Commission to solicit information from Governments and intergovernmental and non—governmental organizations, to agree to such requests only after they had been approved by the Commission on Human Rights. | UN | )ﻫ( طلبت إلى اﻷمين العام أن يعمد، عند الاستجابة لطلبات من اللجنة الفرعية تلتمس فيها معلومات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى عدم الموافقة على هذه الطلبات إلا بعد أن تكون لجنة حقوق اﻹنسان قد وافقت عليها. |
(e) Requested the Secretary—General, in responding to requests from the Sub—Commission to solicit information from Governments and intergovernmental and non—governmental organizations, to agree to such requests only after they had been approved by the Commission on Human Rights; | UN | )ﻫ( تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمد، عند الاستجابة لطلبات من اللجنة الفرعية تلتمس فيها معلومات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى عدم الموافقة على هذه الطلبات إلا بعد أن تكون لجنة حقوق اﻹنسان قد وافقت عليها؛ |
He took it that the Committee wished to grant those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |