The Iraqi POWs march with their hands up trudging past burning oil fields and abandoned defensive positions. | Open Subtitles | أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة |
In the protocol, the parties agreed the new defensive positions for RCD forces, including arrangements for the sensitive areas of Pweto and Ikela airport. | UN | وفي البروتوكول، وافقت الأطراف على المواقع الدفاعية الجديدة لقوات التجمع الكونغولي، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالمناطق الحساسة في بويتو ومطار إيكيلا. |
Mr. Bemba has repeatedly expressed reluctance to disengage his forces, many of which are more than 100 kilometres in advance of the new defensive positions they are supposed to withdraw to in accordance with the disengagement plan. | UN | وقد أعرب السيد بيمبا مرارا عن ممانعته في فض اشتباك قواته، وكثير منها يتمركز في مسافة متقدمة تزيد على مائة كيلو متر عن المواقع الدفاعية الجديدة التي يفترض انسحابها إليها وفقا لخطة فض الاشتباك. |
However, the defensive positions remain, and the number of armed personnel on both sides is unchanged. | UN | غير أن المواقع الدفاعية لا تزال قائمة ولم يتغير عدد اﻷفراد المسلحين لدى الجانبين. |
Provision is made for the cost of barbed wire, gabion boxes and materials for field defence positions and various other materials for the establishment of observation posts, checkpoints and other defence posts as required. | UN | ٦٧ - رصد هذا الاعتماد لتكلفة اﻷسلاك الشائكة وصناديق المتاريس والمواد اللازمة لمواقع الدفاع الميداني ومختلف المواد اﻷخرى اللازمة ﻹقامة نقاط مراقبة ونقاط تفتيش وغيرها من المواقع الدفاعية عند الاقتضاء. |
Both sides maintained existing defensive positions in the respective areas of limitation. | UN | وأبقى الجانبان على المواقع الدفاعية القائمة في المنطقتين المحدودتي السلاح. |
Reports also indicate that clans are rebuilding defensive positions. | UN | كما تبين التقارير أن العشائر تعيد بناء المواقع الدفاعية. |
- Predominance of defensive positions of M23 troops | UN | - تكاثر المواقع الدفاعية لقوات حركة 23 آذار/مارس |
MONUC also encountered serious logistical difficulties, in some cases requiring the establishment of forward refuelling bases because of the remote location of some of the new defensive positions. | UN | وواجهت البعثة أيضا مصاعب سوقية خطيرة، تطلبت في بعض الحالات إنشاء قواعد أمامية للتزود بالوقود بسبب بُعد مكان بعض المواقع الدفاعية الجديدة. |
However, the new defensive positions of the Forces armées congolaises (FAC) at Emate-Loa, Abunakombo, Losombo and Djefera can still not be occupied as the MLC forces are maintaining administrative and police control over them. | UN | غير أن المواقع الدفاعية الجديدة التابعة للقوات المسلحة الكونغولية في إيمات - لوا ، وأبونا كومبو ولوسومبو ودجيفيرا يتعذر احتلالها لأنها لا تزال تحت سيطرة إدارة وشرطة حركة تحرير الكونغو. |
The deployment of Georgian Interior Ministry troops along the ceasefire line has continued, and substantial defensive positions and trenches have been constructed against a possible Abkhaz attack. | UN | وواصلت وزارة الداخلية الجورجية نشر قواتها على طول خط وقف إطلاق النار وبُني عدد كبير من المواقع الدفاعية والخنادق اتقاء لهجوم أبخازي محتمل. |
The Political Committee, which was supposed to consider the issue at its most recent meeting, on 2 May, has not yet made a decision on the status of these new defensive positions. | UN | ولا تزال اللجنة السياسية التي من المفروض أن تنظر في المسألة في آخر اجتماع لها في 2 أيار/مايو، لا تزال لم تتخذ قرارا بشأن مركز هذه المواقع الدفاعية الجديدة. |
It urges those parties which have not yet done so to complete their withdrawal to the new defensive positions in accordance with the Kampala plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. | UN | وتطالب الأطراف التي لم تقم بذلك بعد بفك الاشتباك في المواقع الدفاعية الجديدة طبقا لخطة كامبالا وخطط هراري الفرعية المتعلقة بفك الاشتباك وإعادة الانتشار. |
The Committee took note of the statement by Rwanda reporting the completion of the withdrawal of its troops to the new defensive positions assigned to them in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأحاطت اللجنة علما بإعلان رواندا عن انتهاء عملية فك اشتباك جنودها في المواقع الدفاعية الجديدة التي أوكلت إليها في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It asked the parties which have not yet done so to complete their withdrawal to the new defensive positions in accordance with the Kampala plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. | UN | وطلبت اللجنة من الأطراف التي لم تقم بعد بسحب قواتها أن تسحب قواتها بشكل كامل إلى المواقع الدفاعية الجديدة وفقا لخطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفك الاشتباك وإعادة الانتشار. |
Both sides continued to construct new and renovate existing defensive positions in the respective areas of limitation. | UN | واستمر الجانبان كلاهما في بناء مواقع دفاعية جديدة وفي تجديد المواقع الدفاعية القائمة في مناطق الحد من الأسلحة على الجانبين. |
Both sides continued to construct new and renovate existing defensive positions in the respective areas of limitation. | UN | واستمر الجانبان كلاهما في بناء مواقع دفاعية جديدة وفي تجديد المواقع الدفاعية القائمة في المنطقتين محدودتي السلاح على الجانبين. |
Despite an agreement at the 11 February session of the Coordinating Council, the defensive positions of the Georgian Interior Ministry troops in the area of Gan Mukhuri and Orsantia have not been pulled back. | UN | وبالرغم من الاتفاق الذي تم التوصل إليه في دورة المجلس التنسيقي المعقودة في ١١ شباط/فبراير، لم تسحب المواقع الدفاعية التي أقامتها القوات التابعة لوزارة الداخلية الجورجية في منطقة غان ماخوري وأورسانشيا. |
Provision is made for the purchase of barbed wire, gabion boxes, mine-clearing supplies for field defence positions, and for various other materials for the establishment of observation posts, checkpoints and other defence positions. | UN | ٥٧ - رصد اعتماد لشراء اﻷسلاك الشائكة وصناديق التراب ولوازم إزالة اﻷلغام لمواقع الدفاع الميداني ولمختلف المواد اﻷخرى اللازمة ﻹقامة نقاط المراقبة ونقاط التفتيش وغير ذلك من المواقع الدفاعية. |
boxes, mine-clearing supplies for field defence positions, and for various other materials for the establishment of observation posts, checkpoints and other defence positions. | UN | ٧٠ - رصد اعتماد لشراء أسلاك شائكة وأقفاص ولوازم إزالة اﻷلغام لمواقع الدفاع الميداني، ولمواد متنوعة أخرى من أجل إقامة مراكز مراقبة ونقاط تفتيش وغيرها من المواقع الدفاعية. |
The programme will allow the Guam Environmental Protection Agency to take the lead in locating environmental problems, rather than relying on the formerly used defence sites, as in the past. | UN | وسيسمح هذا البرنامج لهيئة غوام لحماية البيئة بتولي الدور القيادي في تحديد أماكن المشاكل البيئية بدلا من الاعتماد، كما كان الحال في السابق، على برنامج المواقع الدفاعية الذي كان يستخدمه في السابق سلاح المهندسين. |