French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
* The registration data are reproduced in the form in which they were received. French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions | UN | الجدول 2 السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position | UN | السواتل الفرنسية الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي لا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
One of the ITU's primary roles is that of managing access to orbital slots. | UN | ويتمثل أحد الأدوار الرئيسية للاتحاد الدولي للاتصالات في إدارة الوصول إلى المواقع المدارية. |
Geostationary orbit positions under the Broadcasting Plan | UN | المواقع المدارية الثابتة بالنسبة إلى الأرض الداخلة في خطة البث الإذاعي |
French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions | UN | السواتل الفرنسية الموجودة في مدار ثابت بالنسبة للأرض ولا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Radio-frequency spectra are almost saturated, and useful orbital positions are densely crowded. | UN | فأطياف الترددات اللاسلكية أصبحت مشبعة تقريباً، كما أصبحت المواقع المدارية المفيدة مكتظة. |
COROT satellite for exoplanet research 906 km polar orbit French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Approximate orbital position | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
CALIPSO satellite for three-dimensional characterization of clouds and aerosols French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Approximate orbital position | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
The Radiocommunications Agency claims for Dutch satellite operators rights for orbital positions, frequency bands and technical parameters through the so-called " ITU filing " procedure. | UN | وتطلب الوكالة من أجل مشغِّلي السواتل الهولنديين حقوقاً بشأن المواقع المدارية ونطاقات تردُّدات وبارامترات تقنية من خلال ما يُعرف بإجراءات إيداع الطلبات لدى الاتحاد الدولي للاتصالات. |
Within the framework of its technological policy and in accordance with its mission, Intersputnik filed with the International Telecommunication Union (ITU) frequency assignments of satellite networks in various geostationary orbital positions. | UN | قامت " إنترسبوتنيك " ، في إطار سياستها التكنولوجية ووفقا لمهمتها، بتقديم طلبات تخصيص ترددات لشبكات ساتلية في مختلف المواقع المدارية الثابتة بالنسبة للأرض إلى الاتحاد الدولي للاتصالات. |
VII. Geostationary orbital positions: Locations along a circular orbit above the equator that allow a satellite to orbit at the same speed as the Earth's rotation and thus permanently to maintain the same latitude and longitude. | UN | سابعا- المواقع المدارية الثابتة بالنسبة للأرض: مواقع على طول مدار دائري فوق خط الاستواء تتيح للساتل الدوران بنفس سرعة دوران الأرض ومن ثم البقاء على الدوام عند نفس خط العرض والطول. |
Today's space environment is already threatened by widespread pollution through debris, which by its nature is " indiscriminate " , growing saturation of the radio frequency spectrum and crowding in the most useful orbital positions. | UN | وإن البيئة الفضائية اليوم مهددة بالفعل من خلال التلويث الواسع النطاق بالحطامات، الذي هو " غير تمييزي " بحكم طبيعته، وتزايد تشبّع طيف الذبذبات الراديوية واكتظاظ معظم المواقع المدارية المفيدة. |
The view was expressed that the utilization by States of the geostationary orbit on the basis of " first come, first served " was unacceptable and that the Subcommittee should therefore develop a legal regime guaranteeing equitable access to orbital positions for States, in accordance with the principles of peaceful use and non-appropriation of outer space. | UN | 81- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استغلال الدول للمدار الثابت بالنسبة للأرض على أساس " الأولوية لمن سَبق " هو أمر غير مقبول، وأنه ينبغي للجنة الفرعية، من ثمَّ، أن تضع نظاماً قانونياً يكفل وصول الدول إلى المواقع المدارية على أساس عادل، وفقاً لمبدأي الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وعدم جواز تملُّكه. |
Today, in some of the most desired orbital slots, the separation has been reduced to 0.5˚ by the use of advanced technologies for ensuring against signal interference. | UN | أما اليوم، فقد تم تخفيض الفاصل في بعض المواقع المدارية الأكثر رواجاً إلى نصف درجة مئوية باستخدام تكنولوجيا متقدمة لكفالة عدم تداخل الإشارات. |
24. The second part of the discussion focused on how the ITU coordinates orbital slots. | UN | 24- وركز الجزء الثاني من المناقشة على الطريقة التي ينسق بها الاتحاد الدولي للاتصالات المواقع المدارية. |
1. As a member State of the International Telecommunication Union (ITU), Mexico has undertaken various activities in collaboration with ITU and other Governments with a view to the replacement of satellites occupying the following geostationary orbit positions assigned to Mexico: 109.2° W, 113° W and 116.8° W. | UN | 1- اضطلعت المكسيك، بصفتها عضوا في الاتحاد الدولي للاتصالات، بأنشطة مختلفة بالتعاون مع الاتحاد ومع الحكومات الأخرى بهدف استبدال السواتل التي تحتل المواقع المدارية الثابتة بالنسبة إلى الأرض التالية المخصصة للمكسيك: 109.2 درجة غربا، و113 درجة غربا، و116.8 درجة غربا. |
How does the ITU work in an environment where the orbital and frequency slots are limited resources that are in increasing demand? The ITU approaches the problem of limited resources in two ways: it tries to find fair ways of allocating the resources, and it tries to examine ways to increase availability of the resources. | UN | فكيف يعمل الاتحاد الدولي للاتصالات في بيئة تشكل فيها المواقع المدارية الترددية موارد محدودة عليها طلب متزايد؟ يعالج الاتحاد الدولي للاتصالات مشكلة الموارد المحدودة بالطريقتين التاليتين: فهو يحاول إيجاد طرائق عادلة لتخصيص الموارد، كما يحاول فحص سبل زيادة توافر الموارد. |