"المواقع المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • co-location
        
    • sites involved
        
    • co-located
        
    The responses to the agency headquarters survey show that very few agencies currently have a strategy in place to align regional technical support structures and the regional bureaux through co-location. UN وتبين الردود على استقصاء آراء مقار الوكالات أن عددا قليلا جدا من الوكالات لديه حاليا استراتيجية لمواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية من خلال المواقع المشتركة.
    The lower number of co-location sites was due to the fact that the Haitian National Police provided only 29 of the planned 50 sites for co-location UN يعزى انخفاض عدد المواقع المشتركة إلى عدم توفير شرطة هايتي الوطنية إلا 29 موقعا مشتركا من أصل عددها المقرر البالغ 50 موقعا
    The monitoring and assessment of how police activities adhere to internationally acceptable standards and the identification of areas for donor support was done through co-location and joint patrols UN جرت أعمال مراقبة وتقييم لالتزام أنشطة الشرطة بالمعايير المقبولة دوليا وتحديد مجالات دعم المانحين عن طريق شغل المواقع المشتركة وإرسال الدوريات المشتركة
    UNDP will continue to consider with other United Nations system agencies the effectiveness and efficiency gains to be derived from co-location. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي النظر، مع وكالات منظومة الأمم المتحدة، في مدى فعالية المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المستمدة من المواقع المشتركة.
    In particular, the Iraqi National Monitoring Directorate (NMD) responded to the IAEA request to include supplementary information on current activities at certain sites involved in the production of materials, equipment and components, as well as sites involved in design and in research and development work. UN وعلى وجه التحديد، استجابت مديرية الرصد الوطنية العراقية لطلب الوكالة إدراج معلومات تكميلية بشأن اﻷنشطة الراهنة في بعض المواقع المشتركة في إنتاج المواد والمعدات والمكونات وكذلك المواقع المشتركة في التصميم وفي أعمال البحث والتطوير.
    On 8 March, civilian police co-location teams began deploying to Tubmanburg, Buchanan, Gbarnga and Zwedru. UN وفي 8 آذار/مارس، بـدأ نشر أفرقة المواقع المشتركة من الشرطة المدنية إلى توبمانبورغ، وبكانن، وغبارنغا، وزويـدرو.
    Provision of advice through co-location activities and two meetings a month to the Liberian National Police on the development of all policies and procedures on policing and ethics, code of conduct and use of force in accordance with the basic principles of human rights UN تقديم المشورة، عن طريق الأنشطة المضطلع بها في المواقع المشتركة ومن خلال اجتماعين يعقدان شهريا، إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن وضع كافة السياسات والإجراءات المتعلقة بضبط الأمن وبالأخلاقيات وقواعد السلوك واستعمال القوة وفقا للمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان
    UNFPA chose the locations for the regional offices in consultation with other United Nations Development Group (UNDG) Executive Committee agencies, as a collective response to the triennial comprehensive policy review recommendations on co-location and regional alignment. UN وقد اختار الصندوق المواقع اللازمة للمكاتب الإقليمية بالتشاور مع الوكالات التي تضمها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كاستجابة جماعية إزاء التوصيات المتصلة بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات بشأن المواقع المشتركة والاتساق الإقليمي.
    :: Provision of advice through co-location activities and two meetings a month to the Liberian National Police on the development of all policies and procedures on policing and ethics, code of conduct and use of force in accordance with the basic principles of human rights UN :: تقديم مشورة، عن طريق الأنشطة المضطلع بها في المواقع المشتركة واجتماعين يعقدان شهريا، إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن وضع كافة السياسات والإجراءات المتعلقة بضبط الأمن وبالأخلاقيات وقواعد السلوك واستعمال القوة وفقا للمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
    Provision of on-the-job coaching by co-location with local authorities in all 10 state capitals and in two pilot county support bases to build the capacity of state authorities, in collaboration with UNDP and other international partners UN تقديم التوجيه أثناء الخدمة عن طريق المواقع المشتركة مع السلطات المحلية في جميع عواصم الولايات العشر وفي قاعدتين تجريبيتين لدعم المحليات لبناء قدرات سلطات الولاية، وذلك بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وغيره من الشركاء الدوليين
    The establishment of regional service centres, however, has contributed to an improvement in cross-practice collaboration by putting in place measures that include the co-location of practice or thematic units, the development of joint work plans, the establishment of shared knowledge management units, and joint missions to country offices. UN إلا أن تأسيس مراكز إقليمية للخدمات ساهم في تحسن التعاون الشامل لعدة ممارسات من خلال تطبيق تدابير تشمل تحديد المواقع المشتركة للممارسات أو الوحدات المواضيعية، وإعداد خطط عمل مشتركة، وتأسيس وحدات مشتركة لإدارة المعارف، والقيام بمهام مشتركة إلى المكاتب القطرية.
    :: Provision of on-the-job coaching by co-location with local authorities in all 10 state capitals and in two pilot county support bases to build the capacity of state authorities, in collaboration with UNDP and other international partners UN :: تقديم التوجيه أثناء الخدمة عن طريق المواقع المشتركة مع السلطات المحلية في جميع عواصم الولايات العشر وفي قاعدتين تجريبيتين لدعم المقاطعات لبناء قدرات سلطات الولاية، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الشركاء الدوليين
    * Provision of daily operational advice and support to the Haitian National Police through co-location activities to complete background checks for 1,000 cadets per promotion before completion of basic training activities UN :: تقديم المساعدة والمشورة التشغيليتين يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية من خلال الأنشطة المضطلع بها في المواقع المشتركة من أجل إتمام عمليات التحري عن خلفية 000 1 طالب في كل دفعة قبل الانتهاء من الأنشطة التدريبية الأساسية
    The Mission conducts its operations through intensive co-location at the senior and middle levels of the police, from State to entity to public security centre/canton level, and seven core programmes (five thematic and two institution specific): UN وتنفذ بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي عملياتها من خلال العمل المكثف في المواقع المشتركة على مستويي الشرطة الرفيع والمتوسط، من مستوى الدولة إلى مستوى الكيانات إلى مستوى مراكز الأمن العام/المقاطعات، ومن خلال سبعة برامج أساسية (خمسة مواضيعية واثنان خاصين بالمؤسسات):
    36. Given the magnitude of support to be provided to the national authorities to restore the prison system and the need to introduce comprehensive mentoring and co-location coverage for capacity-building of the national prison system, it is proposed to establish five additional posts of Corrections Officer at the P-3 level. Each Officer will manage one local facility in addition to providing more comprehensive coverage to priority prison sites. UN 36 - ونظرا إلى حجم الدعم اللازم تقديمه إلى السلطات الوطنية لإصلاح نظام السجون، والحاجة إلى توفير تغطية شاملة لأنشطة التوجيه في المواقع المشتركة من أجل بناء قدرات نظام السجون الوطني، اقتُرح إنشاء خمس وظائف جديدة من الرتبة ف-3 لموظفي شؤون الإصلاحيات، حيث سيتولى كل موظف منهم إدارة مرفق محلي، بالإضافة إلى توفير المزيد من التغطية الشاملة لمواقع السجون ذات الأولوية.
    Through daily logistical and technical support in all co-location sites provisioned in the Haitian National Police Development Plan 2012-2016, and support to Haitian National Police counterparts through community policing; performance evaluations of Haitian National Police officers in the 58 co-located commissariats and sub-commissariats were implemented on a monthly basis through daily mentoring and monitoring UN من خلال الدعم اللوجستي والتقني يوميا في جميع المواقع المشتركة التي جرى تهيئتها ضمن خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016، وتقديم الدعم إلى النظراء في الشرطة الوطنية الهايتية من خلال أعمال الشرطة المجتمعية؛ وإجراء تقييمات لأفراد الشرطة الوطنية في 58 مفوضية ومفوضية فرعية يتم فيها تقاسم أماكن العمل، جرى تنفيذها على أساس شهري من خلال تقديم التوجيه وإجراء الرصد يوميا
    In particular, the July 1997 declarations include supplementary information, requested by the IAEA, on current activities at certain sites involved in the production of materials, equipment and components, as well as sites involved in design and in research and development work. UN وعلى وجه التحديد، تتضمن البيانات المقدمة في تموز/يوليه ١٩٩٧ معلومات تكميلية، طلبتها الوكالة، بشأن اﻷنشطة الراهنة في بعض المواقع المشتركة في إنتاج المواد والمعدات والمكونات، وكذلك في المواقع المشتركة في التصميم وفي أعمال البحث والتطوير.
    22. The Advisory Committee was informed that a total of 595 personnel, comprising 48 civilian staff, 88 Government-provided personnel and 459 United Nations police personnel, were presently co-located at the national level, in all 10 states and in 16 counties. UN 22 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن 595 موظفا في المجموع، منهم 48 موظفا مدنيا، و 88 فردا مقدما من الحكومات، و 459 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، يوجدون حاليا في المواقع المشتركة على المستوى الوطني، في الولايات العشر جميعها وفي 16 مقاطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus