The mutiny had escalated when several officers loyal to Gen. Ntaganda had deserted again and joined him in Masisi. | UN | وتصاعدت حركة التمرد عندما انشقّ عدد من الضباط الموالين للجنرال نتاغاندا مرة أخرى وانضموا إليه في ماسيسي. |
This prompted the exodus of some 20,000 former inhabitants of Velika Kladusa and Cazin loyal to Abdic. | UN | وأدى ذلك إلى رحيل نحو ٢٠ ٠٠٠ من سكان قريتي فيليكا كلادوسا وكازين، الموالين لعبديتش. |
Kia Farley continues to exert influence inside the Sinoe Rubber Plantation using ex-combatants loyal to him from the war. | UN | ومازال كيا فارلي يمارس نفوذه داخل مزرعة سينو للمطاط باستخدام المحاربين السابقين الموالين له منذ أيام الحرب. |
The coalition assisted the Juba Valley Alliance in defeating General Morgan's loyalists. | UN | وقدم التحالف المساعدة لتحالف وادي جوبا لدحر الموالين للجنرال مرغان. |
It stated the constituencies are designed to favour the election of monarchy loyalists. | UN | وأوضحت أن الدوائر الانتخابية مصممة من أجل دعم انتخاب الموالين للنظام الملكي. |
They wanted to kill him, and reported him to the Loyalist soldiers stationed in the village. | UN | وسعوا لقتله وأبلغوا عنه الجنود الموالين للسلطات والمرابطين في القرية. |
Every single Protestant in Loudun remained loyal to the King and to France throughout the religious wars. | Open Subtitles | كل واحد من البروتستانتية في لودوان أصبح من الموالين للملك و فرنسا طول الحروب الدينية. |
Mr. Ibrahim left the area with his combatants while Mr. Banda remained in Haskanita with individuals loyal to him. | UN | وغادر خليل إبراهيم المنطقة مع قادته، في حين بقي بندة في حسكنيته مع الموالين له. |
They have also clashed frequently with militiamen loyal to President Yusuf, who recently relocated to Baidoa from Jowhar. | UN | كما اشتبكوا مرارا مع رجال الميليشيا الموالين للرئيس يوسف، الذين انتقلوا مؤخرا من جوهر للتمركز في بايدوا. |
Upon receipt of the news, Colonel Mutebuzi dispatched reinforcements consisting of a group of soldiers loyal to him to forcibly release the arrested soldier. | UN | ولدى إبلاغ العقيد موتيبوزي بما جرى، أوفد مجموعة دعم من الجنود الموالين له لكي يطلقوا عنوة سراح الجندي المقبوض عليه. |
The question of the Commission's own composition remains unresolved, as many opposition leaders claim that the present membership is dominated by officials loyal to the ruling National Patriotic Party. | UN | ولا تزال مسألة تشكيل عضوية لجنة الانتخابات ذاتها بدون حل حيث إن العديد من قادة المعارضة يقولون إن أعضاءها الحاليين معظمهم من المسؤولين الموالين للحزب القومي الليبري الحاكم. |
In each case, these are forces that are led by, and have recruited from, sections of the population loyal to the former President. | UN | وفي كل حالة، كانت تلك القوات تحت قيادة فئات من السكان الموالين للرئيس السابق، وتجند عناصرها من بينهم. |
In particular, no reference is intended or to be implied to any Bosnian Serbs who are loyal to the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وبصفة خاصة، ليست هناك أي إشارة مقصودة أو ضمنية إلى الصرب البوسنيين الموالين لجمهورية البوسنة والهرسك. |
Since then, little information has been available on his activities or the number of fighters loyal to him. | UN | ومنذئذ، لم يتوافر سوى القليل من المعلومات عن أنشطته أو عدد المقاتلين الموالين له. |
One officer described FARDC in the east as an army that rewarded traitors and neglected loyalists. | UN | ووصف أحد الضباط القوات المسلحة في الشرق بأنها جيش ’’يكافئ الخونة ويهمل الموالين‘‘. |
Col. Ngaruye had moved Government loyalists from his base in Mushaki, central Masisi. | UN | ونقل العقيد نغارويي الموالين للحكومة من قاعدته في موشاكي، ماسيسي الوسطى. |
Prosecutors and judges continue to face threats and intimidation from brigades and, occasionally, from former regime loyalists. | UN | وما زال أعضاء النيابة العامة والقضاة يواجهون تهديدات وتخويفًا من الكتائب، ومن الموالين للنظام السابق أحيانا. |
They wanted to kill him, and reported him to the Loyalist soldiers stationed in the village. | UN | وسعوا لقتله وأبلغوا عنه الجنود الموالين للسلطات والمرابطين في القرية. |
There is no difference in this regard between the investigation of Loyalist or Republican crimes. | UN | ولا تميز المأمورية في هذا الصدد بين اﻷفراد الموالين للحكومة والجمهوريين. |
For example, the system is said to be widely used by the Iraqi Government to reward political supporters and to silence opponents. | UN | إذ يتردد، مثلا، أن الحكومة العراقية تستخدمه على نطاق واسع لمكافأة الموالين السياسيين وإسكات المعارضين. |
My queen, please accept this gift on behalf of all of your loyal subjects in the Iron Islands. | Open Subtitles | بلدي الملكة، يرجى قبول هذه الهدية نيابة عن جميع مواطنيكم الموالين في الجزر الحديدية. |
Mr. Kamanzi has now been sidelined following reconciliation initiatives between loyalists of General Ntaganda and General Nkunda, according to sources close to CNDP. | UN | ووفقا لمصادر قريبة من المؤتمر الوطني، فقد جرى تهميش السيد كامانزي عقب مبادرات المصالحة بين الموالين للجنرال نتاغاندا والجنرال نكوندا. |
A captured soldier or pro-government fighter who " confesses " faces immediate execution, without referral to the sharia committee. | UN | أما من يؤسر من الجنود أو المقاتلين الموالين للحكومة " ويعترف " فيتعرض للإعدام الفوري دون إحالته إلى اللجنة الشرعية. |
Then they said that Krauts, can retaliate on the village for feeding Soviet partisans | Open Subtitles | ثم قالوا إن الكروات يمكن أن ينتقموا من القرية لإطعام الموالين للسوفييت |
To lead an army of those loyal to the monarchy, to sail to France and overthrow the revolution. | Open Subtitles | أقود جيشاً مع أولائك الموالين للملكية. أبحر الى فرنسا لأطيح بالثورة. |