"الموجهة إلى الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • addressed to the Chair
        
    • addressed to the Chairman
        
    • addressed to the President
        
    • to President
        
    • against the President
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وكلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Romania for her statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iraq for his statement and his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Belgium for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The Committee also took due note of the contents of the communications addressed to the Chairman by the Libyan Arab Jamahiriya, Nigeria and Niger. UN كذلك أحاطت اللجنة علما بالشكل الواجب بمضمون الرسائل الموجهة إلى الرئيس من ليبيا ونيجيريا والنيجر.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of South Africa for her important statement and for her kind wishes addressed to the President on her own behalf and on behalf of the Group of 21. UN الرئيس: أشكر السيدة الموقرة، سعادة سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها الهام وكلماتها الطيبة الموجهة إلى الرئيس أصالة عن نفسها ونيابة عن مجموعة ال21.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Kenya for her statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the Netherlands for his very stimulating statement — concise statement, I should say, and for the kind words addressed to the Chair and to his colleagues. UN الرئيس: أشكر سفير هولندا الموقر على بيانه القيم جداً، وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وإلى زملائه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Tzantchev for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أتقدم بالشكر إلى السفير تزانتشيف على كلمته وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Prasad of India for his statement and analysis and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير الهند السيد براساد على كلمته وتحليله وعلى عباراته اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you for your statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم على بيانكم وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you for your statement, Madam Ambassador, and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): نشكركم على بيانكم، أيها السيدة السفيرة، وعلى عباراتكم اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you for your statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم على بيانكم وعلى العبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Madam Ambassador, for your statement, your warm words and wishes addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكرك، أيتها السيدة السفيرة، على بيانك وعلى عباراتك وتمنياتك اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you for your kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم على عباراتكم اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Mr. Ambassador, for your statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم، السيد السفير، على بيانكم والعبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Ms. Paterson, for your statement and kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم، السيدة باترسن، على بيانكم والعبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Russian): Thank you, Mr. Ambassador, for your statement and for your kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكركم، السيد السفير، على بيانكم والعبارات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    54. The Chairman drew the Committee's attention to a letter dated 2 March 2007 from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda addressed to the Chairman, stating that the judges of the Tribunal strongly supported the Secretary-General's proposals. UN 54 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الرسالة المؤرخة 2 آذار/مارس 2007، الموجهة إلى الرئيس من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ويفيد فيها بأن قضاة المحكمة يؤيدون بقوة مقترحات الأمين العام.
    The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the President. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    This particular aspect was stressed by the High Commissioner for Human Rights in his letter of 2 October to President Tudjman. UN وأكد على هذا الجانب الخاص المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في رسالته المؤرخة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر الموجهة إلى الرئيس توديمان.
    At the meeting held on 14 February, the parties unanimously condemned the attacks against the President and the Prime Minister. UN وفي الاجتماع المعقود في 14 شباط/فبراير أدانت الأحزاب بالإجماع الهجمات الموجهة إلى الرئيس ورئيس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus