"الموجه نحو تحقيق النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • results-oriented
        
    • result-oriented
        
    The second results-oriented annual report is submitted to the Executive Board at its current session. UN وجرى تقديم التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج إلى المجلس التنفيذي خلال دورته الحالية.
    Enhancing the results-oriented approach in relation with the civil society UN تعزيز النهج الموجه نحو تحقيق النتائج في العلاقة مع المجتمع المدني
    It should become an integral part of results-oriented development planning at the country level. UN وينبغي أن تصبح جزءا لا يتجزأ من التخطيط البرنامجي الموجه نحو تحقيق النتائج على الصعيد القطري.
    The purpose would be to ensure that mutual accountability mechanisms become an integral part of results-oriented development planning at the country level. UN ويتمثل الهدف من ذلك في ضمان أن تصبح آليات المساءلة المتبادلة جزءا لا يتجزأ من تخطيط التنمية الموجه نحو تحقيق النتائج على المستوى القطري.
    19. The efforts made by the various funds and programmes had helped to expand result-oriented cooperation and country programming activities within UNDAF. UN ١٩ - وقد ساعدت الجهود التي تبذلها مختلف الصناديق والبرامج في توسيع نطاق التعاون الموجه نحو تحقيق النتائج وأنشطة البرمجة القطرية ضمن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    The review also found that a project and programme monitoring system had gradually been established and was managed by the NPP using the recently revised UNFPA results-oriented monitoring formats. UN وتبين أيضا من الاستعراض أنه تم تدريجيا إنشاء نظام لرصد المشاريع والبرامج يديره موظفو المشاريع الوطنية باستخدام أشكال الرصد الموجه نحو تحقيق النتائج المنقحة مؤخرا والتابعة للصندوق.
    The programme seeks to improve the knowledge base, advocacy efforts and social policies in support of child rights and to strengthen the institutional capacity of partners in results-oriented planning, performance monitoring and evaluation. UN يسعى البرنامج إلى تحسين قاعدة المعارف وجهود الدعوة والسياسات الاجتماعية، دعما لحقوق الطفل وتعزيز القدرة المؤسسية للشركاء في التخطيط الموجه نحو تحقيق النتائج ورصد الأداء والتقييم.
    33. The Economic Commission for Africa reaffirmed the importance of a coordinated, comprehensive approach to Africa's research and training agenda based on an effective, coherent strategy and a results-oriented division of labour among the major regional organizations and other training institutions on the continent. UN 33 - أكدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من جديد أهمية النهج الشامل والمنسق لبرنامج البحث والتدريب في أفريقيا المرتكز على استراتيجية فعالة ومتماسكة وتقسيم العمل الموجه نحو تحقيق النتائج فيما بين المنظمات الإقليمية الرئيسية وغيرها من مؤسسات التدريب في القارة.
    1. Reaffirms the importance of a coordinated, comprehensive approach to Africa's research and training agenda based on an effective coherent strategy and a results-oriented division of labour among the major regional organizations and other training institutions on the continent; UN 1 - يؤكد أهمية النهج الشامل والمنسق لبرنامج البحث والتدريب في أفريقيا المرتكز على استراتيجية فعالة ومتماسكة وتقسيم العمل الموجه نحو تحقيق النتائج فيما بين المنظمات الإقليمية الرئيسية وغيرها من مؤسسات التدريب في القارة ؛
    (a) Integrate results-oriented monitoring and consequent output-, outcome- and impact-evaluation in its technical cooperation programmes; UN (أ) تضمين برامج التعاون التقني للأونكتاد عنصري الرصد الموجه نحو تحقيق النتائج وما يليه من تقييم للإنتاج والنواتج والآثار؛
    The application addresses key issues to improve organizational performance, including: promoting results-oriented teamwork by UNHCR and partners in field operations and at Headquarters; improving data management in operations; and making UNHCR's plans and progress in achieving objectives more accessible for monitoring, assessment, implementation and review. UN وسيتناول التطبيق القضايا الرئيسية الرامية إلى تحسين أداء المنظمة، ويشمل ذلك: تعزيز العمل الجماعي الموجه نحو تحقيق النتائج الذي تقوم به المفوضية والشركاء في العمليات الميدانية وفي المقر؛ وتحسين إدارة البيانات في العمليات؛ وإتاحة رصد خطط المفوضية والتقدم المحرز في تحقيق الأهداف، والتمكين من تقييمها واستعراضها.
    30. As agreed at the high-level meeting held in Bali, Indonesia, from 10 to 12 July 2012 on the theme " Towards country-led knowledge hubs " , we foster the scaling-up of knowledge-sharing and mutual learning through knowledge hubs by strengthening the capacity of country institutions to systematically engage in results-oriented knowledge-sharing at the domestic and international levels. UN 30 - وأننا نشجع، وفقا لما اتفقنا عليه في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في بالي بإندونيسيا في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2012 بشأن موضوع ' ' نحو إنشاء مراكز معرفة تقودها البلدان``، على التوسع في تقاسم المعارف والتعلم المتبادل من خلال مراكز المعرفة عن طريق تعزيز قدرات المؤسسات القطرية على المشاركة بصورة منهجية في تقاسم المعرفة الموجه نحو تحقيق النتائج على كل من المستوى المحلي والدولي.
    15. The agencies recommended that, within the spirit of the country driven, action- and result-oriented approach of the Special Initiative, a few selected countries should be approached for initiating work on this priority area, building on already ongoing activities. UN ١٥ - وأوصت الوكالات بأن يتم، في نطاق روح النهج القطري العملي الموجه نحو تحقيق النتائج الذي تأخذ به المبادرة الخاصة، اختيار عدد قليل من البلدان للاتصال بها من أجل الشروع في اﻷعمال المتعلقة بهذا المجال من مجالات اﻷولوية، بناء على اﻷنشطة التي يجري القيام بها فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus