"الموجودة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • located on
        
    • found on
        
    • that exist at the
        
    • present on
        
    • along
        
    • the existing
        
    • in place at the
        
    • located at the
        
    • one on
        
    • ones on
        
    • on her
        
    • on your
        
    • on that
        
    • stuff on
        
    :: 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf UN :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1998
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988
    Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory UN وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية
    (c) It ensures that decision-making takes into account the experience and specialized expertise that exist at the operational level; UN )ج( يكفل أن تأخذ عملية صنع القرار في الحسبان الخبرة والمعرفة الفنية المتخصصة الموجودة على المستوى التنفيذي؛
    Such cooperation would not only facilitate the work of the office of the Register of Damage, but it would also clearly be cost-effective for the United Nations to utilize its resources already present on the ground. UN وهذا التعاون لا يسهل عمل المكتب فحسب، وإنما يجعله أيضا أقل تكلفة للأمم المتحدة باستخدام مواردها الموجودة على الأرض.
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1988
    (e) Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf. UN `5 ' البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1988
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Platforms located on the Continental Shelf UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري
    It is noteworthy that the above-mentioned groups obtained weapons, bullets, and other forms of military materiel from Russian military bases located on the territory of Georgia and directly from Russia. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجماعات المذكورة أعلاه حصلت على الأسلحة والرصاص وأشكال أخرى من المعدات العسكرية من القواعد العسكرية الروسية الموجودة على أراضي جورجيا، ومن روسيا مباشرة.
    :: Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf UN :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf UN - البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري
    Links are provided wherever available to the full text of the documents located on United Nations Web sites. UN ويتم، حيثما أمكن، توفير وصلات مع النص اﻷصلي للوثائق الموجودة على مواقع اﻷمم المتحدة في شبكة ويب الدولية.
    Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory UN وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية
    There appear to be puncture wounds on the trapezium and hamate similar to those found on the scapula. Open Subtitles يبدو أن هنالك الكثير من الثقوب على المنحرف و الكلابي مشابه لتلك الموجودة على لوح الكتف.
    Prints also match those found on the stolen bicycle. Open Subtitles والبصمات تطابق كذلك تلك الموجودة على الدراجة المسروقة
    The initiative aims to alleviate the deficiencies that exist at the national, regional and global levels with respect to data required for effective water resources management and sustainable development. UN وتهدف المبادرة الى التخفيف من نواحي القصور الموجودة على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي فيما يتعلق بالبيانات اللازمة من أجل إدارة الموارد المائية بصورة فعالة، ومن أجل التنمية المستدامة.
    International organizations present on the French territory have specific statuses for the transfer and management of funds. UN تتمتع المنظمات الدولية الموجودة على الأراضي الفرنسية بمكانة خاصة تجيز لها تحويل الأموال وإدارتها.
    In 2004, El Salvador and Guatemala removed all restrictions along their border. UN وفي عام 2004، أزالت السلفادور وغواتيمالا جميع القيود الموجودة على حدودها.
    CONCLUSIONS There are major deficiencies in the existing observing systems which limit their utility in addressing climate issues and the objectives of the FCCC. UN تنطوي نظم المراقبة الموجودة على مواطن ضعف كبيرة تحد من فائدتها في معالجة القضايا المناخية وتحقيق أهداف الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Section IV reviews conservation and management approaches aimed at mitigating these impacts, including existing measures in place at the global and the regional level. UN ويستعرض الفرع الرابع نُهج الحفظ والإدارة التي تهدف إلى التخفيف من هذه التأثيرات، بما في ذلك التدابير الموجودة على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    It considered grievance mechanisms located at the company or project level, at the national level, the level of multi-stakeholder and industry initiatives, and the multilateral level. UN ونظرت المشاورة في آليات التظلم الموجودة على مستوى الشركة أو المشروع، وعلى المستوى الوطني، ومستوى أصحاب المصلحة المتعددين ومبادرات الصناعة، والمستوى المتعدد الأطراف.
    The shipping label matches the one on the box in Spencer's trash. Open Subtitles بطاقة الشحن تطابق تلك الموجودة على الصندوق الذي حصلنا عليه من نفايات سبنسر
    They don't match the ones on the steering wheel. Open Subtitles إنها لا تطابق البصمات الموجودة على عجلة القيادة
    Nicotine patch on her arm says she was trying to quit... Open Subtitles ولصقة النيكوتين الموجودة على ذراعها تشير بأنها كانت تحاول الإقلاع
    I don't remember a giant stack of folders on your desk. Open Subtitles أنا لا أتذكر كومة ضخمة من المجلدات الموجودة على مكتبك.
    Okay, so how many trees are on that mountain? Open Subtitles حسنٌ، كم عدد الأشجار الموجودة على ذلك الجبل؟
    - What's all that red stuff on their fur? Open Subtitles ما كل هذة المادة الحمراء الموجودة على فرائهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus