Both new members have substantial experience in the United Nations common system. | UN | ويتمتع كلا العضوين بخبرات فنية فيما يتعلق بالنظام الموحد للأمم المتحدة. |
At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.7 years, and 7 years in the United Nations common system. | UN | وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.7 سنوات، و 7 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.6 years, and 5.8 years in the United Nations common system. | UN | وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.6 سنوات، و 5.8 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Overview of mobility policies within organizations of the United Nations common system | UN | نظرة عامة عن سياسات التنقل داخل منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة |
It is based on the United Nations common system denominator, the common Classification of Occupational Groups (CCOG). | UN | ويستند ذلك إلى القاسم المشترك للنظام الموحد للأمم المتحدة، ألا وهو التصنيف الموحد للفئات المهنية. |
Gender distribution of staff at the Professional and higher levels in organizations of the United Nations common system | UN | توزيع الموظفين بحسب الجنس في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
Views were expressed that the Unit should centre its attention on core issues of the United Nations common system. | UN | وأعربت بعض الآراء عن ضرورة أن تركز الوحدة اهتمامها على المسائل الأساسية المتعلقة بالنظام الموحد للأمم المتحدة. |
Regulation 5.3 Eligible staff members shall be granted home leave in conformity with United Nations common system standards. | UN | يمنح الموظفون المستوفون للشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن بما يتفق مع معايير النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Regulation 5.3 Eligible staff members shall be granted home leave in conformity with United Nations common system standards. | UN | يمنح الموظفون المستوفون للشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن بما يتفق مع معايير النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Those changes applied to the Registry staff since the Tribunal was part of the United Nations common system. | UN | وتنطبق هذه التغييرات على موظفي قلم المحكمة لأن المحكمة تعتبر جزءا من النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Those changes applied to the Registry staff since the Tribunal was part of the United Nations common system. | UN | وتنطبق هذه التغييرات على موظفي قلم المحكمة لأن المحكمة تعتبر جزءا من النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The slow pace was largely due to changes in the comparator, as well as in the United Nations common system. | UN | ويعزى البطء في التقدم المحرز إلى التغيرات الجارية في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة وفي النظام الموحد للأمم المتحدة. |
United Nations common system: report of the International Civil Service Commission | UN | النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مقار المنظمات المشترِكة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك. |
There was an opportunity to participate in the larger discourse on diversity and to craft its definition as it applied to the United Nations common system. | UN | وهناك فرصة سانحة للمشاركة في النقاش العام بشأن وضع تعريف له بالصيغة التي ينطبق بها على النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Transfer to other organizations in the 125 3 4 United Nations common system | UN | النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد للأمم المتحدة |
United Nations common system: report of the International Civil Service Commission | UN | النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations that participate in the United Nations common system. | UN | وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The principal mandate of ICSC remains unchanged: to regulate and coordinate conditions of service of the United Nations common system. | UN | ولم يطرأ تغيير على الولاية الأساسية للجنة، وهي: تنسيق وتنظيم شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
United Nations common system: report of the International Civil Service Commission | UN | النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
(ii) Maintenance of the percentage of participation by States in the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures | UN | ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمشاركة الدول في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية |
In 2009, we were proud to be the first country in the Middle East to launch the United Nations Consolidated Appeal, which took place for the first time in our region. | UN | وتعتز دولة الإمارات بقيامها بإطلاق النداء الموحد للأمم المتحدة لعام 2009 الذي يحدث لأول مرة في منطقة الشرق الأوسط. |
Additionally, it assists ICSC in coordinating personnel policy planning among organizations of the common system. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، تساعد اﻷمانة اللجنة في تنسيق تخطيط سياسات شؤون الموظفين بين مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة. |