"المودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • affection
        
    • intimacy
        
    • friendship
        
    • cordiality
        
    • love
        
    • amity
        
    • cordial
        
    • friendly
        
    • Goodwill
        
    • camaraderie
        
    You know, she still has a great deal of affection for you. Open Subtitles كما تعلمون، لا تزال لديها قدر كبير من المودة بالنسبة لك.
    She still has a great deal of affection for me? Open Subtitles لا تزال لديها قدر كبير من المودة بالنسبة لي؟
    Well, with all due affection for the man, he doesn't know fuck all about the Mid-East or terrorism that I don't write for him. Open Subtitles حسناً .. بكل المودة المستحقة إنه لا يعلم عن أي شيء في الشرق الأوسط أو عن الإرهابيين الذين لم أذكرهم في تقريري
    For him, sex isn't just sex. It's a sign of intimacy. Open Subtitles بالنسبة له , الجنس مجرد جنس , إنه إشارة المودة
    The relationship between the sexes was based on friendship and love and fulfilled the divine objective of procreation. UN وتستند العلاقة بين الجنسين إلى المودة والحب وتلبي غرضا ساميا وهو الإنجاب.
    Because he always believed that showing any kind of love and affection leads to pain... and pain leads to weakness. Open Subtitles لانه دائماً يعتقد ان اي مظهر من مظاهر الحب او المودة يؤدي الى ألم والألم يؤدي الى الضعف
    Clearly, they still have a lot of affection for each other. Open Subtitles من الواضح أنهُ مازال لديهم الكثير من المودة تجاه بعضهم.
    And just to be clear, I'm not gonna hug you, hold your hand, or otherwise show you any signs of affection. Open Subtitles ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة.
    That is also a family of nations to which we are bound by ties of affection. UN وتلك أيضا أسرة من الأمم التي تربطنا بها أواصر المودة.
    because it's largely responsible for our feelings of affection. Open Subtitles لأنه المسؤول إلى حد كبير عن مشاعر المودة بيننا
    You know, I'm not much for physical displays of affection, Open Subtitles انت تعلم, انا لست كثيراً اعرض المودة المادية
    Was there even a single moment of affection between you two? Open Subtitles أكانت هناك أيّ لحظة واحدة حتى من المودة بينكما؟
    Oh. That is a lot of affection for some caffeine. Open Subtitles وهذا هو الكثير من المودة بالنسبة لبعض الكافيين .
    There has to be a degree of affection and attraction already in place. Open Subtitles يجب أن يكون هناك درجة من المودة وجذب بالفعل في المكان.
    To show affection to the birth-ed one, they give presents. Open Subtitles لإظهار المودة في عيد ميلاد احدهم، يقدمون الهدايا.
    The FVI is a federal initiative, which addresses violence in family and other relationships of intimacy, dependency and trust. UN وهذه المبادرة هي إحدى المبادرات الاتحادية والتي تعالج العنف في اﻷسرة وغير ذلك من علاقات المودة والاعتماد والاستئمان.
    Maybe you do have some intimacy issues. Open Subtitles ربما لديكِ بعض المشاكل في المودة تجاه الناس
    friendship and teamwork are essential if they are to succeed. Open Subtitles المودة والعمل الجماعي عناصر هاّمة إذا ما أرادوا أن يُكتب لهم النجاح
    The negotiations between the Presidents took place in an atmosphere of cordiality, Goodwill and mutual respect. UN وجرت محادثات الرئيسين في جو من المودة والنوايا الحسنة والاحترام المتبادل.
    I love this great spirit of camaraderie. Everyone wants to help. Open Subtitles أَحبُّ روحِ المودة العظيمةِ هذه كُلّ شخص يُريدُ أن يساعد
    We have a choice between progress and self-destruction, between cooperation and confrontation, and between amity and animosity. UN علينا أن نختار بين التقدم وتدمير النفس، وبين التعاون والمواجهة، وبين المودة والعداوة.
    211. The Committee appreciates Panama’s sending a high-level delegation to present the report and the cordial spirit of the discussions. UN ٢١١ - وتقدر اللجنة إرسال بنما وفدا رفيع المستوى لعرض التقرير وروح المودة التي تحلت بها أثناء المناقشات.
    Guided by the historical ties, friendly relations and traditions of Goodwill between their peoples, UN إستنادا إلى الروابط التاريخية، والعلاقات الحميمة وتقاليد المودة بين شعبيهما،
    A Habitat Goodwill Ambassador and a representative of the United Nations Advisory Committee on Local Authorities made statements. UN وأدلى ببيان أحد سفراء المودة من أجل الموئل وممثل عن اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية بالأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus